Книга пророка Исаии, Глава 23, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 23: 12-12

Возстань дщерь Сидоня… иди ко Китииом, то есть на острова Греческие. Ниже тамо будет тебе покой. Это и там будет народ, угнетающий тебя, но и он изопьет ту же чашу, какую ты испила.

Толкование на группу стихов: Ис: 23: 12-12

И сказал: ты не будешь более хвалиться, терпящая поношения девица, дочь Сидона; вставай и плыви в Кетим: там также не будет покоя тебе. Бог, который определил низложить надменность всякой славы, который дал повеление против Ханаана, чтобы сокрушить сильных его, сам говорит: ты не будешь более хвалиться и надеяться на силу свою. Ты, девица, дочь Сидона, то есть колония Сидонян, побежишь на кораблях на острова западные или в Кипр и в прочия страны Македонии и Греции, но и там, имея Бога против себя, не будешь в состоянии найти покоя. Иначе, всякий блуждая и странствуя по земле и не имея определеннаго места жительства, постоянно находится в стеснении, вечно в скорби.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 283. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** Господь Саваоф дал повеление о Ханаане, чтобы сокрушить силу его, и сказал: не будете больше творить обиды и неправды девице дочери Сидона. Что Тир и Сидон находятся в земле Ханаанской, это мы показали и выше, представив свидетельство из Евангелия, в котором читается, что жена Хананеянка или Сирофиникиянка вышла из пределов Тира и Сидона и встретила Господа Спасителя. Всякая душа, находящаяся в волнах века и влающаяся всяким ветром учения, может быть названа Ханааном, который значит как волнение, или движение. Поэтому и прелюбодейному старцу говорится: ///племя Ханаане, а не Иудино, доброта прельсти тя (Дан. 13:56). Итак для Тира и его притеснений нужно, чтобы погибла сила Ханаанская, дабы жителям его было сказано, что они более не могут наносить обиды и неправедно угнетать девицу дочь Сидона. Всякий подчиняемый диаволом в вихре различных пороков и предаваемый сквернам нечистоты, чтобы сквернить тело похотями и нечистотою, есть сын или дочь Сидона. Нужно заметить и то, что Саваоф в еврейском нет, а девица наоборот заимствована из еврейскаго текста.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 400. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 23: 12-12

Когда Бог осуждает на тяжелые труды и страдания, то кто может помочь? и когда всемогущая десница ведет войну, то кто избавит страдающих от неотвратимого бедствия? Решительно никто. Ибо Его божественным велениям повинуется и природа вещей и чего Он хочет, то непременно и совершается. Итак, если бы, говорит, ты отправился в дальнее путешествие, так что достиг бы даже Китиея (говорят, это один из городов на острове Кипре, а Китиейцы утверждают, что он есть Карфаген); то и там тебе не будет успокоения: то есть, и там будут преследовать тебя враги и страх смерти и опасности смертные. И даже если бы ты, сделавшись пленником, был уведен в Халдею; то и в таком случае ты не перестал бы терпеть скорби; ибо не будет тебе успокоения. Как или каким образом? Ибо и она опустошена, когда разоряли ее Персы и Ассирияне, именно во время войны Кира, когда пала и стена ее. Думаю, что стеною Халдейскою называет или начальника и царя, или самую стену, на которую в особенности полагались Вавилоняне и думали, что они не испытают ничего неприятного, и что напрасно будет нападение врагов их; поелику она так была устроена, что на ней оказывалась достаточно широкая дорога для нескольких рядом едущих колесниц. Посему Бог всяческих. колебля надежду Вавилонян на нее, устами пророка Иеремии говорить: стена Вавилонска, преширока подкопанием подкопана будет (Иер. 51:58).

Толкование на группу стихов: Ис: 23: 12-12

Киттим. Древнее название Кипра, острова, который находится в 76 милях от сирийского побережья. Он служил убежищем для финикийских царей (Лулли, тирский царь, бежал туда от Саргона II). Это пророчество принижает роль Кипра как убежища, безопасной гавани. Если финикийцы теряют контроль над Тиром и Сидоном, их торговый флот остается беззащитным. Их товары либо портятся, либо достаются ассирийцам.

Толкование на группу стихов: Ис: 23: 12-12

посрамленная девица, дочь Сидона. Финикия была "чистой девицей", поскольку не знала над собой ничьей власти, никем никогда не была завоевана. Ассирийцы, завоевав Тир, лишали Финикию - "дочь Сидона" - ее девственной чистоты. не будет тебе покоя. И на островах Средиземного моря финикийцы не смогут найти укрытие от врагов.

Толкование на группу стихов: Ис: 23: 12-12

«Посрамленная девица». Тир до сих пор мог быть называем чистой девицей, теперь же после завоевания его врагами, он как бы утратил свою девственную чистоту. «Дочь Сидона», т. е. население Финикии вообще и, в частности, жители Тира. «Киттим» – острова Средиземного моря, где однако тирянам не найти для себя покоя от врагов.
Preloader