Книга пророка Исаии, Глава 19, стих 14. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 19: 14-14
He prepared for them a spirit of error, and for this reason the Egyptians went astray just like drunkards. And so strong was the Egyptian drink that their men were like a drunkard and one who vomits . . . together from the great excess of drink.
And one may gauge the potency of this drink in as far their idolatrous practices are not like those of other people; they make idols in the form of irrational animals. Therefore, the text says: As the drunkard and the one who vomits are led astray together, or, according to the other Greek translations: As the drunkard is led astray when he vomits. Above all, the question is whether we should understand the drunkard and the one vomiting as the same person or not. For together refers to them both, so that we understand that the one vomiting is also drinking and drinking to get drunk, and again the one vomiting is also the one vomiting from his drinking. And by such drink the aforementioned rulers of Tanis and Memphis led astray the souls of the Egyptians, for whom the Lord himself prepared a spirit of error. For the demons were evil and were enemy powers with a mind contrary to God, and they attempted to do battle with God. For this reason they were delivered over to error, since God judged them to be evil and worthy to be delivered over to error. And these emit their own evil on the Egyptians just as a deadly poison, and they led Egypt astray, as the drunkard and the one who vomits are led astray together.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 19Толкование на группу стихов: Ис: 19: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 19: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 19: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 19: 14-14