Книга пророка Исаии, Глава 19, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

Итак, воскресив Сына Своего Единородного, Отец разрушил совет злословящих — поэтому и Исаия говорит: Совет духа вашего стал бессмысленным — и поношения, которые они направляли, словно посылая стрелы, все рассеял. Сокрушил могущество тех, которые полагались на свои силы, а не на Бога.

Источник

О патриархах 11.49. С1. 0132, 11.49.151.20.
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

And those things stated next are about the unseen rulers, who at that time especially watched over the greatest and most prominent cities of Egypt. What I mean is that the prophet addresses Tanis and Memphis in this way: And the rulers of Tanis will be fools; as for the wise counselors of the king, their counsel will become foolish; and again: The rulers of Tanis have failed, and the rulers of Memphis have been exalted, and they led Egypt astray. But according to Symmachus: The rulers of Tanis struggled, the rulers of Memphis stiffened up; they deceived Egypt. In saying these things, he presents all the meretricious arts as demonic idolatry, and he says that the rulers of Egypt had a palace here in the days of Moses. Therefore, the text says that there were “signs in Tanis’s plain,” wonders during the times of Moses and wonders there now as well. And, therefore, he says that those ruling demons became fools when the Lord lived in Egypt by the Egyptian river, and although they professed wisdom, the Lord was not present among them. But he rebuked them and charged them of possessing no wisdom at all. And they were truly fools during the coming of the Lord. And the kings of Egypt relied on the oracles delivered by the ruling demons just as they would the pronouncements of their advisors, and thus they were seduced by these divinations and oracles and the other demonic frauds. Therefore, the text says: And they led Egypt astray. Then the Word declares as though speaking to the Egyptian demons themselves: How will you say to the king, “We are sons of sages, sons of kings who were from the beginning?” How can you seriously say that, since you are perfectly aware that there is no longer a king among you? And how can you say that you yourselves are sons of those who were once kings and to whom sacrifices were presented—Horus and Isis and Osirus and Tufona—or of the family of the gods, heroes and spirits of the dead who once dominated Egypt? How can you say that you yourselves are the sons and descendents of gods and kings, those whom the prophecy speaks of as the rulers of Tanis and Memphis? And how could you be gods, or what sort of wisdom could you possess, since you were neither able to know nor declare in advance your sentence and the destruction of the kingdom? You were their advisors, but you murdered them with your manifold delusions.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 19

Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

И юродиви будут князи Танесовы, потому что истина сокрыта от них.
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

Что значит: стал бессмысленным? Значит: они не найдут никакого средства, чтобы облегчилось положение дела, как и в ином месте говорится: и вся мудрость их исчезает (Пс. 106:27). Такова сила Господня, что Он наводит такие бедствия, которые могут или умалить, или уничтожить и мудрых, и сильных, и богатых, чтобы ясно было, что эти казни посланы от Бога. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

Ст. 11. И юродиви будут князи Танесовы: мудрии царевы советницы, совет их объюродеет. Когда Египтянам угрожало неотвратимое бедствие, и стране их угрожало покорение, и, когда они уже готовы были, против своей воли, подклонить свою выю под ярмо чужестранцев: тогда тот, которому вверено начальство над ниыи, приведенный в немалое смятение и пораженный невыносимым ужасом, собрал так называемых мудрецов, то есть магов, и весьма тщательно выведывал, какой исход будут иметь для них совершившиеся (тогда) события и каким способом можно предотвратить опасный исход войны. Но они, говорит, до такой степени оказались неспособными сказать что-нибудь полезное или истинное, что обвинены были в крайней глупости. Ибо когда Бог хочет послать несчастие (на людей), тогда оказываются бесполезными мудрость и сила всякого человека. Ибо если ты затворишь от человека, кто отворит? — по написанному (Ис. 22:22). Итак, мудрецами Танесовыми, находящимися в нем, называет лжепророков и совершителей богослужения, отправлявшегося в капищах; совершенное ничтожество тех, которые гордились своим искусством волхвовать, изобличено было самыми событиями. Ст. 11, 12. Како речете царю: сынове смысленых мы, сынове царей древних? Где суть ныне мудрии твои, и да возвестят тебе и рекут: что совеща Господь Саваоф на Египет? Ради каких заслуг, говорит, вы будете поднимать голову? Какую помощь вы оказали стране Египтян, чтобы могли возбудить в них удивление к себе? или какие советы вы предложили, чтобы расположит к себе царя, говоря, что сынове смысленых мы, то есть пророков, мы волшебники и происходим от волшебников; они управляли почти всею страною и пользовались славною известностью у служителей идолов; всегда были руководителями правителей народа и находились в близком общении с ними, потому что они обыкновенно подавали советы относительно всех дел, согласно внушению им лжеименных богов. Коль скоро, говорит, вы оказались лжецами и ничего незнающими истины, — како речете царю: сынове смысленых мы, сынове царей древних! В сем изречении пророческое слово указывает нам на тех, которые кажутся мудрецами. Затем переходит к лицу того, кто призван управлять народом и говорит: где суть ныне мудрии твои и да возвестят тебе и рекут: что совеща Господь Саваоф на Египет? Ибо, говорит, если они не лжецы и обманщики и не льстецы и не привыкли говорить ложь, и если они говорят не от своего собственного сердца, а от уст Господа, то узнай от них о том, что угрожает Египтянам, что имеет очень скоро случится с ними, по определению Господа Саваофа. (Пророческое) же слово как бы смеется над теми, которые не знают Бога, но находятся в глубокой тьме вследствие своей привязанности к идолослужению. И так страшно и в особенности совершенно напрасно — доверять обманам ложных прорицателей. Ибо совершенно ничего не зная о будущем или о том, какие бедствия посылает Бог, ложное прорицание они делают предлогом к собиранию денег, и показывая вид, что боги внимают им, они высказывают только то, что согласно с их собственным желанием, и вводят в обман ум своих приверженцев. Ибо предвозвещают только то, чего кому-либо хочется, и говорит только о том, что, по их предположению, доставляет удовольствие их слушателям. Но божественный закон повелевает нам удаляться таких людей; ибо он гласит: аще же внидеши в землю, юже Господь Бог твой дает тебе, да не навыкнеши творити по мерзостем языков тех: да не обрящется в тебе очищая сына своего и дщерь свою огнем, волхвуя волхвованием и чаруяй и птицеволшебствуяй, чародей обавая обаванием, утробоволхвуяй и знаменосмотритель, и вопрошаяй мертвых: есть бо мерзость Господеви Богу твоему всяк творяй сия (Втор. 18:9—12); к этому прибавляет и говорит: совершен да будеши пред Господом Богом твоим: языцы бо сии, ихже ты наследиши, сии чарований и волхвований послушают: тебе же не тако даде Господь Бог твой. Пророка от братии твоея восставит тебе Господь Бог твой, того послушайте повсему, елика возглаголет к вам (Втор. 18:13—16). Ибо совершенно не будет иметь любви к Богу и лишен будет украшений благочестия тот, кто обращает внимание на прорицания и предзнаменования, птицегадание и обманы волшебников; напротив истинно исполнен будет благой надежды тот, кто внимает евангельским изречениям и кто признает истину в том, что говорит Христос; ибо Он есть Господь пророков и податель всякого знания, хотя по человечеству и называется пророком.
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

Князья Цоанские. Высокие должностные лица, сановники при дворе фараона и жрецы принадлежали самым благородным семействам в Египте. Они обычно происходили из Цоана, в районе Дельты, расположенного в 29 милях к югу от средиземноморского побережья, и считали себя прямыми потомками древнейших кланов в стране. Их неспособность разрешить этот кризис показывает, что они не играли большой роли в государстве. Цоан стал столицей в начале 25–й династии (1176–933 гг. до н. э.), которая соответствует периоду царств в Израиле. Основанием для такого вывода могли служить воспоминания об официальных отношениях между Иерусалимом и Цоаном, поскольку египетская столица была перенесена в Саис и Напату после 873 г. до н. э. Сын древних царей. Столкнувшись с трудной проблемой или необъяснимым предзнаменованием, египтяне обращались к освященным временем древним молитвам или магическим заклинаниям (подобным тем, что содержатся в «Текстах проклятий»). Кроме того, они искали ответы на возникающие вопросы в документах предшествующих правительств и в наставлениях «идеальных» чиновников. Древняя мудрость, запечатленная на папирусе, пользовалась колоссальным авторитетом и составляла предмет гордости последующих поколений египетской аристократии, унаследовавшей эти духовные сокровища (к их числу относятся «Изречения Птахотепа», датируемые XXV в. до н. э., и «Наставление Мерикаре», XXII в. до н. э.). Однако такая позиция может также препятствовать принятию свежих решений или нововведениям. Исайя высмеивает тех, кто гордится своей мудростью, но не в состоянии сориентироваться и понять, как действовать в критической ситуации (ср.: 43:8,9).
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

обезумели. Бог обращает мудрость мудрецов этого мира в безумие. Цоанские. Цоан - город в Дельте Нила, известный также как Танис (ст. 13; Чис. 13,22; Пс. 77,12.43). советников... бессмысленным. См. ком. к 11,2. сын мудрецов, сын царей древних. Египетские мудрецы были известны всему древнему миру (3 Цар. 5,10), однако события, которые прозревает Исайя, свидетельствуют о полном отсутствии мудрости у потомков древних правителей Египта.
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 11-11

«Цоан», по-егип. Таан, ныне Сан (по LXX Танис), расположен был на восточном берегу второго с востока рукава Нила. Он был столицей нижнего Египта в эпоху Гиксоа и оставался таковой же при Исаии (ср. Ис. 30:4). Египетские мудрецы в древности славились по всему миру, а мудрецы столичного города, конечно, должны были пользоваться особым почетом. Мудрость эта или разные тайные знания передавались обыкновенно в касте жрецов по наследству – от отцов детям. «Сын царей древних». – Цари в Египте избирались, главным образом, из касты жрецов, почему древние писатели иногда называют фараонов священниками.
Preloader