Книга пророка Исаии, Глава 18, стих 1. Толкования стиха

Стих 7
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Последний 3-й стих несколько помогает нам понять это темное и трудное пророчество. Кто подымает знамя на горах по повелению Божию? В главе XIII, в пророчестве на Вавилон ясно предсказано разрушение месопотамских Царств Мидянами (под именем которых разумеются и Персы), и в лице которых Господь передает владычество над всей землей Ариям1. Вот почему в ст. 3 делается воззвание „Слушайте!... смотрите, все вы населяющие вселенную!“ Великий момент наступает; земля отдается Иафетидам. Переходя зaтем к стиху 1-му, мы заметим, что осенение крыльями означает могущество, напоминая орла, готового с высоты ринуться на намеченную жертву. Но кроме того эмблема или символический знак Ефиопии был диск с двумя распростертыми крыльями2. Мы выше говорили уже об этой части истории Египта, - прекрасно изложенной Бругшем, – как при Рамессидах возвысились жрецы и, захватив власть, выгнали Рамессидов; как вследствие родственных связей с изгнанниками, Ассирия вмешалась в дела Египта и в Бубастисе, в Дельте основала царство сильное, которое при Шишанке (Сусакиме) выгнало из Египта в Ефиопию жреческую династию; как после того, при ослаблении влияния Ассирии, вторая жреческая Ефиопская династия „осенила Египет своими крыльями“ и когда Сеннахерим шел, чтобы побороть ее, – армия его погибла на границах Египта. Поэтому мы думаем, что пророк видит в видении эти будущие события, и в виду гроз, надвигавшихся с востока не только от Ассирии, но и от Вавилона, — указывает Египту, осеняемому Ефиопией, — чтобы они посылали послов своих по морю и по рекам3 не к нынешним властителям Азии, а к „народу крепкому и все попирающему“. Мы сознаемся, что „земля разрезанная реками“, упомянутая как родина или местопребывание сильных племен, имеющих овладеть землею, представляет большие трудности понимания. Означает ли это древний дом Ариев на Сыр-Дарье и Аму-Дарье, или указывает на них, как на овладевших уже Месопотамией, мы решить не можем. Мы думаем еще, что пророчество первых трех стихов этой главы не касается еще нашествия Персов на Египет при Камбизе: оно говорит только о появлении на горизонте Ариев. Слово же горе! обращенное к Ефиопии, должно указывать на разгром Фив (Но-Аммона) Есархадоном, на которое указывал пророк Наум, говоря уже, как о прошедшем событии. Заметим, что глава ХVIII говорит об Ефиопии, т. е. о жреческой династии, и только XIX глава говорит об Египте времен новой XXVI династии.

Примечания

    *1 См. ХIII, 2 „поднимете знамя...“ и ст. 3 „Я призвал сильных Моих“ и ст. 17 „Вот Я подниму против них Мидян“. *2 Указание Каноника Кука в статье его об надписи Пианхи (Pianchi. inscription, р. 13). *3 О папировыхь судах, сделанных из густосплетенных и склеенных полосок, тростника известного под именем папируса см. в особ. Wilkinson’s manners and customs of ancient Egyptians. Cp. Плиния Старшего Естеств. Ист. кн. ХIII, гл. 22.

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Горе земли тени крыл, яже об ону страну рек Ефиопских. Вместе с Сириянами пророк упоминает и об Ефиоплянах, потому что жители Дамаска отправляли послов к Ефиоплянам, чтобы просить у них вспомогательное войско против Ассириян.

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Горе земле, кимвалу крыльев, которая по ту сторону рек Эфиопских, посылающей послов по морю и в папирусных суднах по водам; идите, вестники быстрые, к народу ниспровергнутому и растерзанному, к народу страшному, после котораго нет другаго, к народу ожидающему, ожидающему и попранному, реки котораго разсекли землю его. Все вы, обитатели вселенной, живущие на земле, когда будет поднято знамя в горах, увидите и звук трубы услышите. LXX: Горе корабельным крыльям земли по ту сторону рек Эфиопских, посылающей заложников по морю и послания папирусныя по воде. Ибо пойдут вестники легкие к народу высокому и народу чуждому и наихудшему, который по ту сторону его: народ без надежды и попранный; теперь реки земли всей как страна, которая населяется (или будет населяться): будет населяться страна их, как знамя поднимается с горы и как слышится звук трубы. Весьма темное пророчество я изложил по тому и другому изданию, чтобы желающим понять написанное не показалось что-либо недостающим. И я сильно удивляюсь тем, которые думают, что наша вера и христианская надежда довольствуются простотою, так как написано: заповедь Господня светла, просвещающая очи (Пс. 18:9), и что мы должны заботиться только об исполнении заповеданнаго, между тем как все Писание и в частности пророки прикрыты тайнами будущаго, для того чтобы вызывать нас к уразумению и к тому, о чем говорится в Евангелии: просите, и дастся вам; ищите, и обрящете; толцыте, и отверзется вам (Мф. 7:7; Лк. 11:9). Но так как историческое толкование и то, что содержится в еврейском тексте, я изложил в пятой книге, то теперь изложу то, что найду нужным по толкованию иносказательному. Благоразумный читатель может быть спросит: что означает в видении или бремени Дамаска кимвал крыльев и прочее следующее затем. После того как было сказано о призвании язычников, об отвержении Иудеев и избрании уверовавших чрез апостолов, и затем о множестве народов и преследователях, которые сравниваются с волнами моря; следовало, чтобы речь пророческая возвестила также о ересях, терзавших и доселе опустошающих Церковь, о тех, кои на поле Церкви посеяли, когда спал домовладыка, плевелы (Мф. 13). Кимвалом называются не имеющие любви Божией по оному апостольскому: аще языки человеческими глаголю и ангельскими, любве же не имам, бых яко медь звенящи, или кимвал звяцаяй (1 Кор. 13:1). И не только кимвалом, издающим глухой звук, но, по причине легкости еретической речи, устремляющейся в различныя стороны, называются кимвалом крыльев, или, по Семидесяти, корабельными крыльями те, кои, обещая много товаров, плавают в волнах века сего. Под крыльями же корабельными разумей навешиваемые на корабли и движущие их паруса. И прекрасно поставил корабельныя крылья, потому что всякий еретик обещает высокое и хотя хвалится, что имеет крылья, однако остается в соленых волнах и не уходит далеко от земли, но среди пути неожиданно подвергается крушению. Поэтому Акила вместо кимвала перевел тень крыльев, потому что они имеют не крылья, а подобие крыльев. А слова: которая по ту сторону рек Эфиопских обозначают то, что еретики всех превосходят своим нечестием. Например Епикур говорит, что нет провидения и что высшим благом служит удовольствие. Но в сравнении с ним более нечестив Маркион и все еретики, терзающие ветхий завет. Ибо принимая провидение, они обвиняют Творца и утверждают, что Он в весьма многих делах погрешил и сделал не так, как должен был сделать. Ибо какую пользу людям доставляют змеи, скорпионы, крокодилы, блохи, клопы и комары? Итак они находятся по ту сторону рек Эфиопских и посылают послов по морю века сего, то есть учеников своих, которые, как привозящие их книги, называются доставляющими по водам по истине папирусныя, то есть бумажныя судна, которыя быстро уничтожаются. Ибо как книги от воды и сырости быстро темнеют, изглаживаются и погибают: так преходит и падает их речь и учение, сначала казавшееся имевшим некоторую силу. Итак иронически говорится к ним: о ангелы еретиков, идите быстро. Их блаженный апостол Павел называет лжеапостолами, лукавыми делателями, принимающими вид апостолов Христовых (2 Кор. 11). И идите к народу ниспровергнутому и растерзанному: ниспровергнутому Богом и растерзанному уязвлениями еретиков. К народу страшному: потому что нет ничего страшнее богохульства, полагающаго на высоту уста свои. После котораго нет другаго народа: потому что всякий грех в сравнении с богохульством более легок. Народу ожидающему, ожидающему и попранному: ибо все еретики обещают себе небесное и сулят великое, и однако попираются демонами. Землю котораго разсекли реки, имеющия воды не с неба, а с земли. Ибо в какой уголок, в какую крайнюю пустыню земли не проникает бурная речь еретиков? Итак все обитающие и живущие во вселенной обращают взоры свои к знамени еретиков, поднятому как бы на горах, и слушают звук трубы, то есть учения их. Это по еврейскому тексту. По Семидесяти же оплакиваются крылья еретиков, которыя летают подобно кораблям по морю века сего и превосходят нечестие язычников, которых теперь Писание называет Эфиоплянами, и говорится доктрине и речи их: ты, которая посылаешь по морю века сего книги, заложников твоего развращения, и послания для прельщения тех, которые будут читать их. Вестники легкие идут к народу высокому и к народу чужому и наихудшему. Ибо никто из принадлежащих к церкви не имеет столько рвения в добре, сколько еретики в зле, и они считают для себя приобретением, если прельстят других и, погибши сами, погубят других. Высоким же называется народ по причине высокомерия, а чужим и наихудшим потому, что он чужд Богу. Это по истине народ без надежды и попранный, реки котораго во всей земле подражают обитанию Церкви, чтобы найти себе прием и место, где бы поднять знамя учения своего и звучать (как бы) трубою Писаний.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 349-353. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** Горе земле — кимвалу крыльев, которая по ту сторону рек Эфиопских. Еврейское слово: sel-sel, которое Симмах перевел шум, Феодотион — птицы, а мы — кимвал, Акила перевел как двукратное повторение слова тень, так как должно знать, что тень по еврейски sel, а здесь этот слог повторяется. Из этого мы можем уразумевать сказанное. Горе земле, которая обещает помощь под тенью крыльев своих, и которая, тогда как Писание говорит: живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится (Пс. 90:1) (вместо чего в еврейском написано: "в тени Всевышняго будет обитать"), усвояя себе богоподобие и находясь в бедственном состоянии, обещает помогать другим. Указывает же или Египетский город Но, который теперь называется Александрией), или Египет, на который Иерусалим всегда опирался, как на хрупкую трость, которая сломившись прокалывает руку опирающагося. Как прекрасно это расположение мыслей: подобно тому, как в предыдущем видении речь пророческая угрожала Дамаску за то, что десять колен, нуждавшиеся в милосердии Божием, искали помощи у него; так и теперь предрекается опустошение Египту за то, что вследствие его помощи забывали призывать помощь Божию. Ибо он и есть земля, находящаяся по ту сторону рек Эфиопских,—т.е. по ту сторону рукавов реки Нила, который несомненно течет в Египет из Эфиопии. Египет может быть назван кимвалом крыльев по причине быстраго созревания плодов, так как быстрый и стремительный полет птиц издает звук подобный звуку кимвала. Некоторые на основании дальнейшаго: которая посылает послов по морю и в папирусных суднах по водам, разумеют царство Римское и все повествование относят ко временам Веспасиана и Тита, которыми был разрушен Иерусалим. Но это не соответствует вере нашей, чтобы Господь грозил царству Римскому, зачем оно истребило народ нечестивый, и чтобы Он говорил, что опять будут принесены дары на гору Сион,—разве только, быть может, и это в духовном смысле мы можем принимать в отношении к Церкви.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 242-243. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** Которая посылает послов по морю и в папирусных суднах по водам. Идите, вестники быстрые, к народу ниспровергнутому и растерзанному, к народу страшному, после котораго нет другаго, к народу ожидающему и попранному, реки котораго разсекли землю его. У Евреев и Египет, и Египтянин, и Египтяне называются одним и тем же словом Mesraim. Это следует заметить для того, чтобы кто-нибудь не привязывался к слову, когда встретит вместо рода женскаго мужеский, т.е. вместо земли — жителя ея, потому что и теперь говорится: которая посылает послов по морю, т.е. та страна Mesraim или тот Египтянин, — в том смысле, что из Александрии, которая тогда, как мы сказали, называлась Но, были посланы послы в Иерусалим, и в сосудах папирусных, т.е. в письмах, или на кораблях, обещая им свою помощь, говорили: идите скоро к народу Иудейскому низпровергнутому и растерзанному нашествием, к народу некогда страшному, который находился под управлением Божиим, с которым по силе нельзя сравнивать никакого другаго народа; к народу, который всегда ожидал помощи Божией и который тем не менее попирается людьми, землю котораго опустошили реки, т.е. различные цари. Другие же думают, что делается обращение ко Господу, и что смысл такой: о Боже, Ты, Который посылаешь в море века сего пророков и как бы отправляемыми за море посланиями увещавая народ повелеваешь вестникам Твоим: идите скоро к народу Моему истерзанному и ниспроверженному, к народу самому сильному, который некогда был страхом для всех окрестных народов, который всегда ожидал помощи Божией и по величию грехов недостоин получить того, чего он надеется, котораго землю опустошили цари различных народов, и. т.д. Евсевий Кесарийский, обещая в заглавии историческое толкование, блуждает но различным смыслам, и читая его книги я нашел в них совершенно иное, чем что он обещал в заглавии. Ибо как только не хватит у него истории, он переходит к аллегории и так объединяет разнородное, что я дивлюсь, как он новым словесным мастерством соединяет в один состав камень и железо. Я кратко заметил это, чтобы кто нибудь не подумал, будто я то что говорю заимствовал из его источников; ибо он говорит, что и в настоящем отделе пророчество направлено против Иудеев и Иерусалима, — что они в начале христианства ко всем народам посылали послания, чтобы они не принимали страдания Христова, и посылали до Эфиопии и страны западной, и весь мир наполнили посевом этого богохульства.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 243 - 244. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** Все вы жители вселенной, живущие на земле, когда поднято будет знамя в горах, увидите, и звук трубы услышите. Все, говорит, вы окрестные народы, когда услышите Мое повеление, как знамя поднятое на горах, и Мое определение, раздающееся подобно звуку трубы, тогда увидите, что Я повелел.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 244. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Акила: горе земле с тенями, а Симмах: горе земле, в которой слышится крик попранных без упования, — или потому, что были весьма ослаблены крылья, или потому, что они обитали по ту сторону эфиопской или северной реки. Каким образом они пошлют в страну индийцев и получат помощь? (Ис. 18:2)

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

58. А он (антихрист), надмившись против сих (рабов Божиих), начнет посылать указы на святых, чтобы всюду умерщвлять всех тех, кои не захотят его почитать и поклоняться ему, как Богу, как говорит Исаия: «горе корабельным крилам земли, яже об ону страну рек Ефиопских. Посылали по морю послы в залог, и послания книжная верху воды: пойдут бо вестницы легцы к языку высоку и к людям странным и строптивым на них, язык безнадежен и попран» 59. Это мы, надеющиеся на Сына Божия, терпим гонение, от неверных, будучи ими попираемы. Крылья кораблей (суть с парусами) суть церкви, море же есть мир, в котором Церковь, как корабль, обуревается в пучине, но не погибает, ибо имеет с собою опытного кормчего – Христа; в средине она носит непобедное знамя над смертью, имея на себе крест Господа. Нос у нее – восток, корма – запад, средина или объем – полдень, рули – два завета, вокруг протянутые верви – любовь Христова, связывающая Церковь, парус, на ней находящийся, – «баня пакибытия, обновляющая» верующих (Тит. 3:5), отселе у них эти светло-белые одежды. Вместо ветра присущ ей Дух с небес, которым верующие запечатлеваются Богу, при ней следуют и железные якори – святые заповеди Самого Христа, столь же крепкие, как железо. Имеет она и корабельщиков, по правую и левую сторону сидящих, как бы святых ангелов, которыми непрерывно содержится и охраняется Церковь. Лестница на ней, возводящая на высоту к раине – изображение знамения страсти Христовой (т. е. распятия), влекущее верующих к восхождению на небеса. Чаша над раиною, сделанная в самом верху мачты, есть чин пророков, мучеников и апостолов, упокоивающихся в царствии Христовом.

Источник

Слово о Христе и антихристе

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Кто либо удивится, быть может, и станет рассуждать сам с собою и скажет: чего ради в сих словах пророческое слово, бывшее против Дамаска, упоминает нам о земле, лежащей по ту сторону рек Эфиопских? На это мы говорим, что по временам Израильтяне, неосторожно дерзнув оставить Спасителя всех Бога, обращались к заблуждению безбожия; пренебрегая совершенно данною чрез Моисея заповедью, были наказуемы Богом, Который воздвигал по временам войны на них и изнурял проистекающими отсюда бедствиями. Они же, между тем как им должно было бы раскаянием умилостивлять Оскорбленного, удаляться от своей порочности, и возвращаться к тому, что угодно Законодателю, и от Него жаждать помощи, нанимали скопища сопредельных народов: иногда прибегали к царям Дамаска, а иногда к царям Египетским; и не только это одно делали, но и, научаясь культам помогавших им язычников, стремились соревновать им в этом. Так Ахаз, сын Иоафама, царь Иудейский, быв в Дамаске, и за тем увидев там посвященный идолу жертвенник, с необычным великолепием сделанный, устроил подобный и у себя и поставил в доме Божием. Таким образом было видение на Дамаск; потому что се, сказано, Дамаск возмется от градов, и уже не будет укреплен, еже вбегнути тамо Ефрему (Ис. 17:1, 3). Видишь ли тотчас приведенную причину того, почему Дамаск, как говорит он, возмется от градов? Ибо уже не будет он, говорит, так укреплен, чтобы в нем находил себе убежище Ефрем, царствовавший в Самарии. Итак обращает теперь слово к земле Египетской; потому что и к Египтянам прибегали Израильтяне, а особенно жившие в Иерусалиме и весьма усердно просили от них союза и помощи, более всего при нашествии Вавилонян. Так и устами пророка говорит: горе сходящим во Египет помощи ради, уповающим на кони и на колесницы (Ис. 31:1). Случилось же нечто таковое: Навуходоносор по времени пошел войною на землю Иудейскую: при прохождении же своем он все, так сказать, восточные города опустошил. Но когда захотел взять город Тирян, бывший в то время на острове, и был в затруднении по недостатку перевозочных судов: тогда, пользуясь персидским умом и жаждою завоеваний, в надежде на множество войска, повелел, чтобы море было проходимым (как суша), для чего велел устроить насыпь и таким образом сделал его широкою большою дорогою от материка до самого Тира. Итак Тиряне, боясь, как бы город их не взят был силою, так как усилия Вавилонян доведены были до конца, отовсюду собрав корабли, удалились с острова, оставив ему пустой город. Когда же о сем узнал Навуходоносор, то обратил войско свое к тому, чтобы взять страну Египетскую, и взял ее беспрепятственно, так как Бог восстановил его против Египтян; потому что они, всегда высоко поднимая брови, похвалялись пред Израильтянами, как не имеющими Бога, могущего спасать их. Призываемые на помощь и на защиту к ним, они говорили, что их боги сильнее Бога Иудейского. А что царь Вавилонский взял земли Египетскую, после тщетных усилий против Тира, это может быть ясно из того, что Бог говорит пророку Иезекиилю: сыне человечь, Навуходоносор царь Вавилонск поработи силу свою работою великою на Тира, всяка глава плешива и всяко рамо наго: и мзда не бысть ему ни силе его взамен тяжелой работы, еюже работаша над Тиром. Вместо того даю ему землю Египетскую (Иез. 29:18, 19). Поэтому пророк и ей приносит горе, и говорит: горе корабелным крилам земли, яже об ону страну рек Ефиопских. Реками Ефиопскими он называет седмь устий, которыми широкая и великая река Египетская (Нил) соединяется с морем. Землею же по ту сторону рек именует город, теперь называемый Александрией, а тогда — Он. Он был весьма населен и имел жителей весьма сильных, и отстоял на недалекое расстояние от рек Египетских. От последнего устья, имя которому Ираклион, он отстоит к западу стадий, быть может, на восемьдесят1. Поелику же у населявших упомянутый город был обычай переплывать во всех направлениях ту реку, всегда судоходную, вывозить от себя другим и привозить к себе от других товары и пользоваться прибылью от торговли: то посему и называет несчастными корабли в сих изречениях пророческое слово; но не против самых кораблей произносит оно горе, а скорее против тех, которые ими всегда пользовались, радуясь и услаждаясь, как я говорил, добываемою от них прибылью. Ибо когда вся страна занята была Навуходоносором, то прекратилась всякая торговля и таким образом уничтожена была и излишняя самоуверенность, так как погибли, вероятно, и владельцы кораблей. Итак горе, говорит, корабелным крилам земли той, яже об ону страну рек Ефиопских. Крылами же корабельными именует паруса, о которые ударяясь, течения ветров носят среди волн корабли, как бы птиц. Посылаяй по морю послы в залог, и послания книжная верху воды. Весьма труден смысл этих изречений; но он заключает в себе указание на рассказ из истории Эллинской, который мы необходимо должны будем привести, не выходя за пределы надлежащего или приличествующего беседам христианским, но настолько, чтобы сделать ясным для слушателей изложение мыслей. А слово истории таково: некоторые из Еллинских поэтов баснословят, что Мирра была дочерью некоего Кинира, который, будучи увлечен необузданною страстью сластолюбия, имел бесстыдное сообщение с собственною дочерью и сделал ее материю сына, которого и наименовал Адонисом. Но краснея от стыда за совершившееся и законами естества изобличаемый в том, что нечестиво сделал, он, как говорят поэты, положил младенца на горе. Некоторые же из бывших там нимф, которых называют и горными богинями, взяв сего последнего, воспитали и сохранили его. Достигши цветущего возраста и будучи уже юношей, он оказался обладающим благолепнейшей красотою; занимался охотою и много упражнялся в сем занятии, ходя по лесам. За тем, говорят, так называемая у них Афродита, распутная женщина, увидав его, полюбила, имела с ним сообщение и никогда не покидала его. Оскорбленный сим Арей (Марс), бывший соперником в любви к Афродите, уподобляется свинье, нападает на него во время охоты, и тот внезапно погибает. Это-то обстоятельство, говорят, и было для Афродиты поводом к плачу: она дошла до такой степени скорби и отчаяния, что сошла в самый ад, желая оттуда вывести возлюбленного. Поелику же супруга Плутона2 весьма высоко ценила юношу и как обладавшего досточудной красотой не отпускала, то они согласились между собою, чтобы разделить на двое круг годовой и половину года обладать им одной, а другую половину — другой. А когда Афродита возвратилась из ада, и возвестила о сем близким своим, или друзьям, или служителям, то событие сие обратилось в праздник и торжество. Таким образом Еллины на сем основании и придумали такой праздник: они собираются к огорченной смертью Адониса Афродите, чтобы вместе с нею сетовать и плакать о нем, и ей же, как вышедшей из ада и говорящей, что она нашла того, кого искала, сорадоваться и вместе с нею плясать от радости. И до наших времен на совершаемых в Александрии священных (языческих) празднествах совершаема была и эта игра (в честь Афродиты3). Научились сему и Израильтяне, и совершали то же самое, оставив Того, Кто по естеству и истинно есть Бог, и уклонившись к непристойному и демонскими прелестями неразумно увлеченные к распущенности и погибели. Упоминает о сем и блаженный пророк Иезекииль; потому что он говорит так: и видех, и се тамо жены седящия плачущеся о Фаммузе (Иез. 8:10, 14); а Фаммуз толкуется как Адонис. Совершаемо же было людьми, жившими в земле об ону страну рек Ефиопских, о каковой земле выше мы сказали несколько яснее, нечто таковое: взяв глиняную посуду, за тем написав письмо к женщинам на папирусном свитке о том, что Адонис как бы найден, вложив это письмо в посуду и запечатав, спускали в море, совершив при сем некоторые священные обряды; и, как говорили, посуда эта вместе с свитком сама собою в известные дни года выносилась на поверхность моря; тогда нескорые женщины, преданные Афродите, достав ее и взяв потом (из нее) письмо, прекращали плач, как будто бы потому, что Адонис найден Афродитою4. Итак пророческое слово осмеивает пред нами, как бывших некогда идолослужителями, как нечестивых, обольстителей и богоненавистных, тех, которые населяли землю, яже об ону страну рек Ефиопских, и говорит: посылаяй по морю послы в залог, и послания книжная верху воды. И к сему относится, конечно, также горе, как несомненно и к корабелным крилам: ибо горе корабелным крилам земли, говорит. Посему от общего горе простирается в частности и на посылающего по морю послы в залог, то есть, в ручательство единодушия. Ибо, как бы совершая таинство в честь Афродиты, они к почитающим ее и к недугующим одинаковым с ними безумием высылали с помощью папирусного свитка письма, не на кораблях помещая разносчиков, но как бы верху воды, вследствие того, что влагали оныя, как я говорил, в глиняную посуду. Мы принуждены были сделать напоминание о зловонных и устаревших баснях и о мерзости Еллинской за тем, чтобы только уяснить смысл предложенных изречений. Пойдут бо вестницы легцы к языку высоку, и к людем странным и строптивым: кто далее их? язык безнадежен и попран. Раньше я сказал, что оскорбили Ассирийских царей населявшие землю, яже об ону страну рек Ефиопских, поелику просившим помощи Израильтянам не только обещали ее, но и послали, хотя и решительно никакой не принесли им пользы. Они же (цари Ассирийские), оскорбленные этим, после опустошения всей, так сказать, Иудеи, перенесли войну и на Египтян и взяли всю землю их без труда, так как Бог давал им силу превозмогать над мощью противников, по той причине, что они оскорблены были Египтянами. Итак, когда царь Вавилонский намеревался идти в поход против страны их, то некоторые скороходы прибыли из Иудеи, возвещая им об имевшем быть вскоре нашествии. О них-то и говорит пророк, что пойдут вестницы легцы, то есть, скорые и как бы окрыленные и проворные, возвещая близкое и как бы уже наступившее несчастие от войны. Языком же высоким и людьми странными и строптивыми именует Египтян; высоким, — вместо того чтобы сказать: высокомерным, или легким и быстрым; а странными и строптивыми, — как необыкновенно жестоких и не имеющих никого выше себя в этом отношении. Ибо кто далее их? говорит, вместо того чтобы сказать: кто так легок, невежественен, неразумен и так упражняется в необычной другим порочности, как народ Египетский? потому что Египтяне сильно преданы были идолослужению. Посему пророк именует их и языком безнадежным и попранным: безнадежным, потому, что он не ведал Того, Кто по естеству и воистину есть Бог и попранным потому, что вполне подчинив ум демонским прелестям, они как бы валялись у ног демонов. Или же и иначе можешь принимать сказанное: ибо впав в руки Ассириян, они потеряли всякую надежду благодушия и так были поражены, что даже, если можно сказать, не могли когда-либо и подняться, пали и простерты были под ногами победителей.

Примечания

    *1 По нашим измерениям на 14 верст. *2 Супругою Плутопа, иначе — Аида, была Персефона или Прозерпина, *3 О мифе касательно Адониса и о празднестве, здесь упоминаемом, см. у Овидия в «Метаморфозах (Превращениях)» X, 288—739; у Феокрита в 15 идиллии; у Виона в его Ἐπιυαφιος Ἀδώνιδος и др. Главное участие в этом празднестве, как то видно будет и из дальнейшего, принадлежало женщинам. *4 Миф об Адонисе и описываемое здесь празднество означают жизнь природы, пробуждающуюся весной и как бы замирающую на зиму. Миф — сирийского происхождения и самое имя Адонис значит «господин» (срав. евр. אָדון — Господь, господин). И Θαμμούζ или Θάμοῦς есть имя не одного Египетского царя. См. Platonis, Phaedr. 274, d. e. Polyaen. 2, 3, 5. Самое имя это (евр. חַּםּזו) буквально значит «сын жизни», а затем, вообще — «Отпрыск», «Потомок», почему бог Дузи или Фаммуз значит «Божественный Потомок» «Дитя Божие». Соответствующее сему имени имя Адонис, без сомнения, перешло к Грекам от Финикиян, у которых было одним из имен Ваала, как бога солнца, оживотворяющего природу весною после зимнего ее как бы засыпания, умирания.

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Пророчество о Ефиопии Земля, осеняющая крыльями. Возможно, это аллюзия на обилие насекомых в долине Нила (во Втор. 28:42 это древнееврейское слово используется сходным образом). Однако не исключено, что в данном контексте это образ множества быстро снующих по воде и спускающихся вниз по течению Нила лодок, которые изготавливались из папируса. Реки Ефиопские. Часто встречающееся в Ветхом Завете название «Ефиопия» относится не к современной Эфиопии (Абиссинии), а к территории вдоль Нила, непосредственно к югу от Египта, древней Нубии (совр. Судан). Граница между Египтом и Нубией в древние времена проходила либо по первому, либо по второму порогу Нила. Маловероятно, что Нубия когда–либо простиралась выше шестого порога Нила у Хартума. Период между 730–м и 715 гг. до н. э. был эпохой перемен в этом регионе. Во время Третьего промежуточного периода началось становление 25–й династии во главе с эфиопскими монархами Пианхи и его преемником Шабакой. Они в течение некоторого времени оставались в царстве Куш, но затем переместились оттуда в попытке осуществлять контроль над всем Египтом и объединить страну под своим владычеством. Это требовало борьбы с египетскими царями, которые владели дельтой Нила и были аванпостом, сдерживая угрозу Ливии с запада и поддерживая взаимовыгодные торговые контакты с Ассирией, которая расширяла свои владения, на востоке.

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Данные главы содержат пророчества о суде над Эфиопией и Египтом.

В этих стихах Исайя предсказывает суд над Эфиопией.

земле, осеняющей крыльями. Букв.: "о страна, наполненная шумом крыльев!" Образ Эфиопии.

рек Ефиопских. Эфиопия (или Куш) находилась к югу от Египта и по ее территории протекали Белый и Голубой Нил, а также Веби-Шебели и другие, более мелкие реки.

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Ис. 18:1-7. Как бы предчувствуя надвигающуюся опасность, ефиопы посылают послов в Иудею для заключения оборонительного союза, но пророк советует своим согражданам отослать этих послов обратно. Ассирийцы - их, конечно, разумеет пророк под врагами Ефиопии - смирят этот сильный народ, хотя и сами будут поражены Богом в момент высшего напряжения своей военной деятельности. Это последнее обстоятельство заставит и ефиоплян признать силу истинного Бога. 1. Горе земле... в переводе с еврейского текста: "о, страна, наполненная шумом крыльев!" Так названа Ефиопия оттого, что в ней всегда было очень много мух. Особенно известна тамошняя муха Цеце, на которую намекает и стоящее здесь у пророка выражение zilzal (cp. Ис. 7:18). Рек Ефиопских - по-евр.: naharei chusch. Ефиопия или Куш (см. Толк. Библия т. 2-й, с. 514) находилась к югу от Египта. Ее границами были реки: Нил, Астап и Астабор. Поэтому пророку, жителю лежащей к северу от Египта Палестины, Ефиопия представлялась страною, лежащею за этими реками. Ефиопские цари в эпоху Исаии завладели верхним Египтом и стремились подчинить себе даже нижний Египет, а потом простереть свои завоевания и на Азию, причем непременно должны были войти в столкновение с Ассирией.

Толкование на группу стихов: Ис: 18: 1-1

Этим означается, что нечестивый голос людей, населявших Иудею, разнесся на быстролетных кораблях за пределы земли Ефиопской и до последних концов земли и что апостолы их, плавая по водам и переплывая море, проникали во все страны, разнося послания и понося учение о нашем Спасителе. У иудеев и до сих пор в обычае называть апостолами, то есть, послами, вестниками, - лиц, разносящих окружные грамоты от их начальников. Следующая часть пророчества говорит об учениках Спасителя, которых пророчество называет вестницы легцы - в отличие от упомянутых им иудейских апостолов и в силу того, что они - благовестники всем людям. Толкование на Деяния Святых Апостолов, 28 гл. ст. 21
Preloader