Книга пророка Исаии, Глава 17, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

He then writes of the call of the Gentiles: On that day—that is, at the same time mentioned above—your cities will be abandoned, just as the Amorites and the Hivites abandoned them before the sons of Israel, and they will be desolate, because you have abandoned God your Savior and have not remembered the Lord your God. Thus, very surprisingly, he candidly prophesied that their cities would be not only abandoned but abandoned as the cities of the Amorites and the Hivites had been. For he says that just as those who passed by the cities and lands that had been destroyed and occupied them, so too your cities will have other inhabitants, and you will be cast away and banished. And that this happened is plain to see. And indeed Greeks dwell in Jerusalem itself and many other cities in Israel, although no one dares to set foot in the place in the temple which is for Jews only. And a great many of them were besieged by the Romans and ripped from their foundations and turned over to their final desolation in accordance with the prophecy. 



Источник

Толкование на пророка Исаию, 17

В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

В той день будут крепкие грады его, как водохранилище Хореш Амир. В еврейском подлиннике сказано: как оставшиеся ветви и сучки, которые некогда пощадили сыны Израилевы. Этим пророк предвозвещает пленение Израильтян, что и исполнилось при Феглаффелласаре, который отвел в плен колена Рувимово и Гадово и половину колена Манассиина.
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

В день тот будут города силы его оставлены как плуги и жатвы, оставленныя пред лицем сынов Израилевых. И будешь пуста, ибо ты забыла Бога Спасителя своего и не вспомнила о сильном Помощнике своем. LXX: В день тот будут города твои оставлены, как оставили Аморреи и Евеи пред лицем сынов Израилевых. И будут пусты, ибо ты оставила Бога Спасителя своего и не вспомнила о Господе Помощнике своем. Как при Моисее и Иисусе, сыне Навине, Аморреи и Евеи и прочие народы, жившие в земле обетования, оставили сохи и жатвы и сборы на полях и убежали, чтобы не попасть во власть неприятелей; так земля Иудейская и все сильнейшие города ея, при опустошении Иудеи Римлянами и при осаде Иерусалима, были оставлены своими обитателями. И делается обращение к самой земле Иудейской, то есть к жившим на ней. Все же это потерпела ты потому, что забыла Бога Спасителя своего, как переводится Иисус, о будущем пришествии котораго тебе постоянно возвещали закон и пророки, и не вспомнили о сильном Помощнике своем, который был всегда твоим покровителем. Таким образом причиною оставления городов Иудейских служит забвение о Спасителе, который в начале этого пророка сказал: "Израиль Меня не познал и народ Мой не уразумел".

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 345-346. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** В день тот будут города силы его оставлены как плуги и жатвы, оставленныя сынами Израилевыми, и земля будет пуста. Это говорит не против Дамаска, а против десяти колен, называвшихся Израилем, что как по прибытии из Египта народа Божия, все народы, населявшие землю обетованную, в ужасе от неожиданнаго нашествия оставили плуги, груды припасов и все дела свои и искали спасения в бегстве: так и земля Израильская долго останется в запустении. Поэтому я удивляюсь, что вместо плугов и груд плодов Акила вздумал перевести: черепица и Емир, Симмах лес и Амир, LXX Аморреи и Евеи. Только один Феодотион поставил еврейское слово: ars и Емир, что у Евреев точнее читается: gores и Амир, т.е. плуги и копны сжатых хлебов.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 239-240. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** Ибо ты забыл Бога Спасителя твоего и не вспомнил о сильном Помощнике твоем. Ты, Израиль, потерпишь это, говорит, за то, что оставил Бога Спасителя твоего, Который избавил тебя из Египта, Который подчинил тебе враждебные народы, и за то, что ты не вспомнил о Помощнике твоем. За это разведешь ты сад надежный и посадишь черенок чуждый. Это нужно читать вопросительно и иронически. Так как, говорит, ты забыл Бога Спасителя твоего и не вспомнил о сильном помощнике твоем, то за это разведешь ли ты сад надежный и не должен ли будешь скорее садить черенок чуждый, который исторгнет враг? Или так: сыновей моих, которые рождены от племени народа моего, ты основал на земле для того, чтобы сделать их чуждыми и наихудшими.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 240. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

Якоже оставиша Аморрее и Евее от лица сынов Израилевых. Он приводит на память минувшие благодеяния, чтобы иудеи познали Его теперь, так как им невозможно отвергать, и они должны признать, что разрушение (городов аморреев и евеев) они совершили не своей силою, но эти самые народы, за свои грехи, были предоставлены им, как и теперь те самые города за грехи (жителей). Смотри на многочисленность обвинений! Если иудеи совершили те же грехи, что и языческие народы, то ужели они не заслужили их же наказания?
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

Ст. 9, 10. В той день будут гради твои оставлени, якоже оставиша Аморрее и Евее от лица сынов Израилевых: и будут пусти, зане оставил еси Бога Спаса твоего и Господа помощника твоего не помянул еси. Из самых событий дает им возможность убедиться, что дела их идут в обратном порядке: они опять побеждали, с помощью Бога, и были некоторым образом страшны для городов и стран язычников; ибо взяли их без труда, так как Бог выравнивал и неровное и облегчал трудное. Когда же они сделались подражателями нечестия оных, тогда стали боязливы и легко пленены были ими; города их опустели и были оставлены жившими в них, таким же точно образом, как оставили некогда (свои города) Евеи и Аморреи, которые падали, истребляемые мечами их. За тем тотчас же ясно выставляет и причину того, почему они упали до такой слабости и потерпели столь жестокое и неудобоносимое бедствие: зане оставил еси Бога Спаса твоего, говорит, и Господа Бога помощника твоего не помянул еси. Ибо между тем как им должно было бы благодарить Его за то, чем они от Него были облагодетельствованы, с одной стороны освобожденные от рабства Египетского, с другой преодолевая врагов и опустошая города противников, а наконец и быв введены в самую землю обетованную, они взамен того злом воздали Владыке, бесстрашно оскорбляя Его и не одним каким либо способом огорчая, но и о законе, определенном чрез премудрого Моисея, совсем мало заботясь, и совершенно оставив Богопочтение, и бездушным веществам воздавая честь, говоря о золотых телицах: сии бози твои Израилю, иже изведоша тя из земли Египетския (Исх. 32:4). Итак, когда мы с Богом, то есть, стараемся помышлять о Божественном, и решаемся совершать любезное Ему, тогда во всяком случае будем сильнее врагов, станем попирать начала и власти и миродержителей тьмы сей, духов злобы; тогда препобедим, и весьма быстро, неуместные удовольствия и движения плоти; тогда победим помыслы лукавые, и дух властвующего (в мире, — диавола) не найдет (себе) места в нас. Не заботясь же о преданности Богу, мы являемся немощными и немужественными, будем под ногами врагов, и преобладания сатаны ничто не возбранит.
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

Эти стихи содержат проклятие Дамаску.
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, - и будет пусто.

Толкование на группу стихов: Ис: 17: 9-9

«Развалины в лесах». Новейшие критики считают более естественным перевод LXX на это место и переводят слова 2-й половины стиха так: «как развалины, оставшиеся от городов Гевитов и Аммореев».
Preloader