Книга пророка Исаии, Глава 11, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

9. Соломон не повелевал языческими народами, а Христос из них собрал Церковь.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 3. М.: ПСТГУ, 2019. С. 194-195

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

«И будет в день оный корень Иессеов, и востаяй владети языки». Пророческое слово благовествует нам о Христе от семени Давидова. Ибо «в день оный», то есть во время, предопределенное издревле и во время предустановленное, «будет Корень Иессеов». В другом месте Пророк говорит, что произыдет «жезл из корене» и что «цвет от корене его взыдет» (Ис. 11:1), разумея под жезлом власть, а под цветом – для всех достолюбезное и вожделенное пришествие Его. И поскольку Он в краткое время сообщит благодать Воплощения, то Пророк представляет пришествие Его скорым и как бы мимоходным. А здесь говорит, что «будет Корень Иессеов». Обрати внимание на слово «будет». Не сказал «явится» или «покажется», но в действительности будет, потому что принял плоть не мечтательно и не мнимым образом, но самым делом. Итак, «будет корень Иессеов», то есть состав плоти, заимствованный от Иессея, в действительности будет и осуществится. «И востаяй»: один и тот же – «и корень, и востаяй. Корень Иессеов», потому что богоносная плоть заимствована по преемству от царей; но «востаяй владети языки», потому что язычники возложили на Него упование, как показывает Церковь Христова из язычников. Ибо, восстав из мертвых, начал «владети языки», оставив народ – убийцу. И иудеям оставил смерть, а язычникам даровал воскресение, потому что одни вопияли: «да распят будет», и «кровь Его на нас и на чадех наших» (Мф. 27:22, 25), а другие приняли Распятого и кровью Его искуплены от смерти. «И будет», – говорит Пророк, – «покой Его честь». Самый покой Христов – честь для чтущих Христа как Божие Слово, Божию Премудрость и Силу. Упокоивающий Христа исповедует в Нем равночестие с Рождшим Его, общение с Ним в достоинстве, бытие естества от вечности. А люди беспокойные изобретают какие-нибудь слова, служащие к бесчестию, и не говорят ничего к упокоению Христову. Но можно понимать здесь не только тот покой, которым упокоивается Сам Господь от прославляющих Его, но и тот, которым упокоивает Он любящих Его, по написанному: «Я любящих Меня прославляю» (Ин. 14:21; Ин. 17:22). Итак, покой, которым упокоится Господь, есть честь, которая по правосудию Божию будет уделяема по заслуге дел. Ибо одних почтит большими почестями, а других – меньшими, потому что «звезда от звезды разнствует во славе» (1 Кор. 15:41). И поскольку «обители многи» у Отца (Ин. 14:2), то одних упокоит в состоянии более превосходном и высоком, а других – в низшем. Но все, ради чести, будут иметь покой.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

Обилие Боговедения будет следствием того, что Евангелие царствия Христова будет проповедано всем народам, и великий Потомок Иессея будет царем не одного избраннаго народа. Он возникнет (возстанет) из корня Иессеева за тем, чтобы владеть языками — всеми народами. Его царство будет всемирное, Церковь — вселенская. — На Того языцы уповати будут. Еще патриарх Иаков предсказал сыну своему Иуде, что имеющий родиться от колена его Христос будет чаянием, т.-е. предметом чаяния языков (Быт. 49:10). Но когда Он явится в мир, то народы будут уповать на Него в том смысле, что найдут в Нем благонадежную опору для своего мира, безопасности и благополучия. — И будет покой Его честь. Христос обещал пребывать в Своей Церкви до окончания века (Мф. 28:20). И это пребывание будет для Него покоем, таким местом упокоения, которое будет для всех предметом чести и славы. В частности самый гроб Его, в котором Он тридневно почил, сделается предметом всеобщаго чествования, привлекая со всех концев земли безчисленное множество на поклонение ему. Разсмотренная паримия читается в навечерие праздника Рождества Христова потому, что празднуемое событие есть исполнение содержащагося в этой паримии пророчества о рождении Мессии. Он родился от пресвятой Девы Марии, происходившей из рода Давидова или Иессеева, родился во время крайняго уничижения этого рода, родился на родине Иессея — в Вифлееме. Вот почему в одном из песнопений праздника Рождества Христова, Церковь, имея в виду пророчество Исаии об Отрасли из корня Иессеева, так прославляет Христа: Жезл из корене Иессеова и цвет от него, Христе, от Девы прозябл еси.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

В некотором отношении это относится к Езекии, который рожден от семени Давидова, но во всей действительности исполнилось это на Господе нашем, Который для всех народов стал знамением свободы, упования и избавления. «Того взыщут язы́цы», то есть устремятся и потекут воздать Ему поклонение. Слово «взыщут» может означать еще и то, что народы будут вопрошать у Него, что есть воля Божия. <...>Еще слова «и будет в день той корень Иессеов, воздвигнутый в знамение языком», могут быть объяснены так: «Господь будет знамением для обращения к Нему народов. Того взыщут язы́цы, чтобы последовать новому Его учению. И будет покой его честь», покой для тех, которые последуют Ему, потому что примут они вечную жизнь, облекутся в ризу славы, и будут блаженствовать в раю.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

В день тот корень Иессеев, который стоит знамением для народов, его народы умолять будут, и гроб его будет славен. LXX: И будет в день тот корень Иессеев, и который возстанет, чтобы быть князем над народами, на него народы уповать будут, и будет покой его честь. Вместо покой его в еврейском стоит mnuatho, что все перевели сходно; а вместо честь в еврейском читается chabod, что очевидно значит слава, И смысл такой: смерть его будет славная,— во исполнение того, о чем молится Спаситель в Евангелии: прослави Мя Ты, Отче, у Тебе самаго славою, юже имех у Тебе прежде мир не бысть (Ин. 17:5 ). Сказано было о рождестве Его, сказано о последовавших тайнах; теперь приступает к смерти, которая называется не обычным у смертных именем, но поелику во Христе была непрестающая жизнь, то смерть называется покоем. Мы же, для уяснения читателю смысла, вместо успения и покоя перевели другим словом, но в том же смысле. — гроб. Итак в то время, когда во всем мире засияет Евангелие Христово и вся земля исполнена будет ведения Господня, как воды моря покрывающия землю, — будет корень Иессея и воздвигнутый из рода его знамением для всех народов, так что народы увидят на небе знамение Сына человеческаго (Мф. 24:30), Он будет иметь роги в руках своих, в которых сокрыта будет сила Его (Авв. гл. 3), чтобы, быв вознесенным, все привлечь к Себе (Ин. 12:32). Или, как перевели LXX, Он воскреснет из мертвых, чтобы быть князем всех народов и чтобы все народы уповали на Него. Об этом князе из колена Иудова таинственною речью свидетельствует и Иаков: не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его дондеже приидут отложеная Ему, и Той чаяние языков (Быт. 49:10).


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 196-197. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

Но не досточтимее ли кажется тебе гроб Господень? Потому что, когда ни войдем в него, всегда увидим Спасителя, лежащего в плащанице, а пробудем там немного, увидим и ангела, сидящего у ног, а в головах сударь свитый. Слава этого гроба была предсказана задолго до того, как он был иссечен Иосифом; это мы знаем из пророчества Исаии, говорящего: и будет покой Его – честь (Ис. 11:10), то есть место погребения Господня сделается для всех достопокланяемым.

Источник

Письмо 44. Письма к Марцелле от имени Павлы и Евстохии

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

И будет в тот день. Видишь ли, когда все это должно было исполниться? Потом пророк говорит: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, — и покой его будет слава. Кто надеялся на Зоровавеля или Езекию? И покой его будет слава. Кого? Мы не знаем, чтобы это исполнилось на ком-либо ином; но на Христе, конечно, исполнилось: и покой его будет слава, т.е., гроб, в котором Он был погребен, который всегда почитается и прославляется.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

Мало по малу воссиявает созерцание того, о чем неясно было сказано, и что сказал он прикровенно, это теперь весьма хорошо разъясняет внимательным слушателям. Ибо каким образом пастися будут вкупе волк со агнцем, и рысь почиет со козлищем, и телец и юнец и лев вкупе ясти будут плевы, равно также вообще когда это будет, и кто такие те, которые некогда были суровы и непреклонны, а потом будут мирны и кротки, и каким образом, в соединении с кроткими и священными, они будут пастися под руководством одного Архипастыря всех, это он уясняет, говоря: и будет корень Иессеов. Что же такое будет и для кого? Чтобы владети, говорит, языки и чтобы быть предметом упования для не имеющих упования, очевидно, для тех же язычников, к которым и премудрый Павел пишет в послании, говоря: темже поминайте, яко вы, иже иногда языцы во плоти, глаголемии необрезание от рекомаго обрезания во плоти, рукотвореннаго, яко бесте во время оно без Христа, отчуждени от Израиля и чужди от завет обетования, упования не имуще и безбожни в мире: ныне же о Христе Иисусе вы, бывшии иногда далече, близ бысте кровию Христовою (Еф. 2:11-18). Но если они и были без упования и не имели Бога в мире так как поклонялись делам рук своих: однако были призваны чрез веру к познанию Христа и поставлены под Его руководство и стали иметь Того, Который есть по естеству и истинно Бог и соделались общниками упования святых. Будет же, сказано, покой Его, честь. В двояком смысле можешь разуметь сказанное. Ибо кто захотел бы в сем случае покой объяснять о смерти Христа во плоти, которую Он ради нас претерпел добровольно, не как претерпевающий смерть, поелику Он был по естеству жизнь, но как бы за тем, чтобы на краткое время дать покой плоти, для того смерть будет честь, и больше ничего; потому что прославлен Спаситель всех и Господь наш Иисус Христос, претерпев заклание за мир и добровольно перенесши смерть за жизнь всех. Поэтому и говорил Он небесному Отцу, намереваясь восходить на честный крест: Отче, прослави Сына твоего, да и Сын твой прославит Тя (Ин. 17:1). И еще: ныне прославися Сын человеческий и Бог прославися о Нем (Ин. 13:31). Ибо что касается до безумия распявших и до нечестивого и жестокого покушения их, то страдание было для Него позором и бесславием, так как они, конечно, думали, что Он потерпел страдание и недобровольно; поелику же Он воскрес, пленив ад и явив самым делом, что Он выше смерти, то мы найдем исход дела обратившимся Ему же в честь и славу. Итак, будет, говорит, сим образом покой Его, честь. А если кто захочет и иначе отнестись к сим умозрениям, то он примет силу сказанного в таком смысле: не одним только предметом упования будет для язычников Христос, но и объявится в известное время или восстанет не только чтобы владети ими, но чтобы даровать (свое) упокоение (пребывание) в них в честь и славу им. Ибо любезным для Него жилищем служит ум святых, и Он вселяется в достойных и покоится в священных душах чтущих Его, и для получивших такой дар Он бывает честию и славою; поелику что может быть равносильно в славе тому, чтобы иметь Бога вселившимся и обитающим в сердцах? Поэтому и сейчас указанным образом покой Его в нас, едва только мы пожелаем Его, будет честь. Ибо аще кто послушает словес моих, говорит Он, то Отец мой возлюбит его, и к нему приидем и обитель у него сотворим (Ин. 14:23; сн. ст. Ин. 14:24 и Ин. 12:47).

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

Знамя. Знамя, или штандарт, было знаком сбора войск в определенном месте или указанием на место установки лагеря. На нем изображались знаки отличия или герб племени или воинского подразделения. В египетской армии подразделения носили имена разных богов (напр.: полк Амуна, полк Сета), и по штандартам определялось подразделение под эгидой того или иного бога.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

в тот день. Очевидно, день явления Мессии.

знамя для народов. Видимый знак (образ, символ), который, подобно знамени на поле битвы, собирает вокруг себя сторонников и приверженцев. Знаменем Мессии стал Его голгофский крест.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

Ис. 11:10–14. Участниками в царстве Мессии явятся сначала языческие народы, а потом возвращенные из разных стран, где они были в плену, иудеи и израильтяне, которые притом будут вполне мирно жить в этом царстве. И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратят­ся язычники, – и по­кой его будет слава. «Корень Иессеев». Так называет теперь пророк Мессию, которого выше назвал отростком корня Иессеева, потому, что Мессия действительно составил собою основу или корень, на котором покоилось благосостояние всего дома Иессеева или династии Давидовой. «Станет» – своей собственной, внутренней, Божественной силой. «Как знамя». Пророк указывает здесь и на царское и на пророческое служение Мессии, Который вообще будет руководителем прежде всего для языческих народов (goim – народы языческие). «Покой Его» – место Его пребывания, т. е. Церковь Христова (Еф. 1:22–23). «Слава», т. е. будет славной (Ис. 60:5). И Апостол Павел в послании к римлянам говорит, что сначала в Царство Христово должна войти полнота язычников (Рим. 11:25). <...> Возражают против подлинности Ис. 11-й главы, и главным образом первых ее девяти стихов Говорят: 2) 10-й стих комбинирует Исаиину идею о Мессии с национальной, израильской, с более широким религиозным идеалом, принадлежащим позднейшей эпохе, когда Мессия стал изображаться как ожидаемый народами (этот аргумент предполагает неподлинность и Ис. 2:2-5). Но на это возражение можно сказать, что эти универсальные черты Мессианского царства находятся также у раннейших и современных Исаии пророков: Амоса, Осии и Михея и нужно, исключая 11-ю главу из Исаии, исключить соответственные места и у других, сейчас названных, пророков. *** Ис. 11:1-10 стихи этой главы читаются как паремия на праздник Рождества Христова, Господь Иисус Христос, происшедший по плоти от Давида, был в то же время, очевидно, и потомком или отпрыском из рода Иессеева, о котором идет речь в начале главы.

Толкование на группу стихов: Ис: 11: 10-10

<...> «и пастися будут вкупе волк со агнцем» и проч. (Ис. 11:6), — чрез что показывает как несогласие нравов, так и единство веры. Порукою за истину сего пророчества служит опыт: ибо и изобилующих богатством и угнетенных бедностию, рабов и господ, начальников и подчиненных и верховных владык вселенной, — принимает одна купель, всем подаются одни дары, всем предлагается одна таинственная трапеза, и каждый верующий получает равную часть. Эранист. Но все это показывает, что Тот, о ком говорит пророк, есть Бог. Православный. Не только Бог, но и человек. Посему и в начале сего пророчества сказал, что «изыдет жезл из корене Иессеова», и при заключении пророчества повторил начало его. Ибо так говорит: «и будет в день оный корень Иессеов, и возстаяй владети языки, на того языки уповати будут: и будет покой его честь» (Ис. 11:10). Иессей был отец Давида, а Давиду с клятвою дано обетование. Но пророк не назвал бы Христа Господа жезлом, произшедшим «из корене Иессеова», еслиб признавал его только Богом. Пророк предвозвестил еще изменение вселенной: «исполнися, — говорит, — вся земля ведения Господня, аки вода многа покры море» (Ис. 11:9).

Источник

"Эранист"
Preloader