Книга пророка Исаии 10 глава 4 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Then as usual he adds: For all this his anger has not turned away, but his hand is still uplifted. For they continue on in these same absurdities as those accused by the Word, and so it follows that the wrath would continue to be against them. He then asserted the charges against the people even as far as to tell those who were threatened by the prophecy that the Assyrians would come on them and besiege Samaria and ravage all their land and carry off nine entire tribes of the Jewish nation as captives into Assyria. And they did this during the reign of King Hezekiah in Jerusalem, when the kingdom of Israel had arranged itself for battle in Samaria and was completely destroyed. And when the battle came to an end, of the entire nation, only the two half tribes were left remaining as ruled by the successors of David in Jerusalem. For this reason, after asserting the prophecy concerning Israel, the Word then turns from them to what would happen to the Assyrians themselves and in the following foretells what was about to happen to them because of their attacks.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 172-173. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 4-4
so as not to fall into captivity? The present prosperity, he says, will not be sufficient for you when you become captives; for he called the captivity a deportation. For so Symmachus translated it, and the Others likewise: "And where will you leave your glory, so as not to be bowed under a bond?" And they shall fall under the slain. Often in wars some, trying to escape the enemy, hide themselves among the slain dead. Therefore, signifying the excess of their cowardice, he has shown this here also. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. He constantly adds this, both accusing their disobedience and frightening them with the threat of punishment.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга четвертая