Книга пророка Исаии 10 глава 17 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Источник
О Святом Духе 1.14, Cl. 0151, 1.14.144.76.25.Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Так и Исаия решает назвать Духа, Который освящает, не только светом, но и огнем, изрекши: «Свет Израиля будет огнем, и освятит его огнем палящим» (ср. Ис. 10:17). И вот светом, который есть огонь, Бог освятил тот Израиль, и Бог наш есть огнь поядающий, как сказал Моисей: «Бог наш есть огнь поядающий» (Втор. 4:24). Но и Павел говорит: «дабы произошло приношение язычников, освященное Духом Святым» (ср. Рим. 15:16). И язычники, и Израиль освящены Богом не иначе, как Святым Духом, светом и огнем сущим. Говорит же и Премудрость Соломона в Притчах: «Свет Господень — дух человека, проницающий глубины сердца» (ср. Притч. 20:27). И очевидно, что Дух все проницает (1 Кор. 2:10), как написал Павел, и что при сотворении Адама Бог вдохнул в лицо его Духа Святого, как говорит Моисей: и вдунул в лице Адама дыхание жизни, и стал человек душею живою (Быт. 2:7). И то, что вдунул Господь, не является душой (anima) согласно иудейским баснописцам (в противном случае каким образом то, что Он вдохнул, Бог осуждает огнем вечным?), но является животворящим Духом (spiritus), о котором Павел говорит: дух животворит (2 Кор. 3:6). И: и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою (Быт. 2:7). Итак, Святой Дух есть дух жизни, лишившись которого некоторые умерли заживо, как написал Павел: А сластолюбивая заживо умерла (1 Тим. 5:6). В противном случае каким образом должно слышать Соломона, изрекшего: «Свет Господень — дух человека, проницающий глубины сердца» (Притч. 20:27), если вы говорите, что души людей (animas hominum) — свет Божий и если не признаёте, что свет Божий — Святой Дух? Но вы должны поверить, что дыхание Божие есть свет Божий, поскольку Моисей сказал: и вдунул в лице Адама дыхание жизни (Быт. 2:7). И Сын Божий говорит: Я есмь жизнь (Ин. 14:6). Но и Премудрость Соломонова, возвещая Спасителя, говорит: «Вот, я изолью на вас Мое дыхание» (ср. Притч. 1:23). Ибо так говорит он в Притчах: «Премудрость возвещает себя на улице, с надеждою взывает на площадях и стоит при входах в дома могущественных, Col. 1212 со стен градских говорит строго: “Сколь долго невежды лелеют глупость и не стыдятся? Пока неразумные услаждались бесчестием, нечестивцы возненавидели знание и слабые были отданы на поругание. Вот, Я изолью на вас Мое дыхание, Я научу вас слову моему”» (ср. Притч. 1:20- 23). И Исаия, возвещая обетование Святого Духа, говорит: «Сказал Господь, сотворивший небеса и укрепивший их, упрочивший землю и то, что на ней, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим на ней» (ср. Ис. 42:5). Скажите, кто этот народ, который обрел дыхание? Неужели вы скажете, что и это дыхание есть душа? Или вы полагаете, что народ был утвержден на земле без души? Но нет, пророк, возвещая обетование Святого Духа, сказал именно так. Наконец, Лука написал, что обетование было исполнено в отношении верующих, которые были в то время: «При наступлении дня пятидесятницы, все они были вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного Духа, наполнивший весь дом, где они находились. И явились им разделяющие языки как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И начали говорить на иных языках, как Дух Святой дал им говорить» (Деян. 2:1-4).
Источник
Spuria. О ТРОИЦЕ И СВЯТОМ ДУХЕ PG. T. 26. COL. 1191 Святитель Афанасий Великий. Творения. В 3 томах. М.: Сибирская благозвонница, 2023.Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
The God who of old enlightened his own people, he himself will be the light of Israel, and he will be a fire sanctifying them and the arrogant among you. But instead of: and he will sanctify them with a burning fire, Symmachus has and his holy one will be for a flame. For “the Holy One of Israel,” he who has been a light to his people and he who was a flame and a fire, he says this to you, Assyria—you who dared to imagine ungodly and inflated things. And to hills and mountains and woods he fittingly compares the multitude of Assyrians and those governing her and in positions of authority over others just as though they were hills and mountains. But these indeed will vanish, that is, those who were of old dreadful and hot with fury will involuntarily cool in death. For death will devour them; in a single night their souls and bodies will be spent. For their souls have been destroyed at once with their bodies; this is clear for every one of them.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 178-179. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Здесь говорится о том, как Господь истребит войско возгордившагося своими победами Сеннахирима, ассирийскаго царя. Сеннахнрим именно задумал окончательно завоевать Иерусалим (ст. 11) и покорить себе всю Иудою. Господь устами пророка говорит, что напрасно гордится своими победами Сеннахирим. Если он побеждал народы, то в этом случае был только орудием Божиим (ст. 15). В наказание за такую гордость Господь Бог Израилев для нечестиваго и гордаго войска ассирийскаго будет грозным поядающим „огнем" и „пламенем" ср. Иер. 4:4; 21, 12. Пророчество это действительно исполнилось: Ис. 37:36-37, следовательно к водному крещению, установленному Самим Господом: Мф, 28; 19; Ин. 3:5, это место не относится.
Источник
Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 267Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 10: 17-17
And the light of Israel will become a fire, and it will sanctify him in a burning flame, and it will burn and devour the woodland as if it were grass. He called piety the light of Israel; for the Psalm says, “In the light of your face they will walk.” This light will supply illuminating power to Israel, but will use its burning power against you and will consume all your army like some kind of grass.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга четвертая