Книга пророка Иезекииля, Глава 28, стих 2. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
SATAN DEFEATED BY CHRIST. EPHREM THE SYRIAN: Who then will pay the price for the shedding of the blood of him who came in human likeness, if not Satan, who, clothing himself in a human form, betrayed him, not because he was able to condemn and betray him but because he wished to betray him? It was not the Lord who killed malice. It killed itself through its works. . . . If anyone shoots an arrow against his enemy that returns to strike him, he breaks the arrow and burns his bow. In the same way, Satan, seeing that the Son’s death was victory for the world and that his cross freed created beings, entered into Judas, his chosen vessel, and the latter went and put a cord around his neck and choked himself. COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 20.18.
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! скажи князю тирскому: так говорит Господь Бог: так как вознеслось сердце твое и ты говорил: „я Бог и воссела на седалище Божием в сердце моря», между тем как ты человек, а не Бог, и ставил сердце свое наравне с сердцем Божиим: то вот ужели ты мудрее Даниила? Никакая тайна не сокрыта от тебя. Мудростию и разумом своим ты приобрел себе силу и собрал золото и серебро в сокровищницы свои. Большою мудростию своею и торговлею своею ты умножил силу свою и вознеслось сердце твое вследствие силы твоей. Поэтому так говорит Господь (Бог): за то, что вознеслось сердце твое, как сердце Божие, вот Я наведу на тебя иноземцев, самых сильных из народов, и они обнажат мечи свои против красы мудрости твоей и обезобразят красоту твою. Они умертвят тебя и предадут, и ты умрешь смертию убитых в сердце моря. Скажешь ли ты пред убийцами своими, говоря: „я Бог»? тогда, как в руке убийц твоих ты человек, а не Бог. Смертию необрезанных умрешь ты в руке иноземцев, ибо Я сказал, говорит Господь Бог. LХХ: И было ко мне слово Господне, говорящее: и скажи ты, сын человеческий, князю тирскому: так как вознеслось сердце твое и ты говорил: „я Бог, в обиталище Божием обитал, в сердце моря», ты же человек, а не Бог, и ставил сердце свое наравне с сердцем Божиим: то ужели ты мудрее Даниила? Мудрые не научали тебя мудрости своей: разве образованием своим или мудростию своею ты составил себе силу и собрал золото и серебро в сокровищницы свои или великим образованием своим и торговыми оборотами своими умножил силу свою? Вследствие силы твоей вознеслось сердце твое. Поэтому так говорит Господь Бог: за то, что ты поставил сердце свое наравне с сердцем Божиим, вот Я наведу на тебя иноземных губителей из народов, и обнажат они мечи свои на тебя, против красы мудрости твоей, и уничижат красоту твою до погибели, и низведут тебя, и будут располагать (disponent) тобою, и ты умретъ смертию пораженных в сердце моря. Скажешь ли ты пред убийцами своими, говоря: „я Бог“? Но ты человек, а не Бог пред толпою поражающих тебя. Смертию необрезанныхъ ты умрешь в руках иноземцев, ибо Я сказал, говорит Адонаи Господь“. Везде, где соответственно Семидесяти дважды стоит Господь, Господь, первое имя составляет тетраграмму (יחוח); оно относится собственно к Богу и называется неизреченным; второе — общее (‘ל), встречающееся часто у людей. Как описаны сначала богатства, за тем разрушение и плач города Тира под образом корабля; так сначала обращается пророческая речь к князю тарскому, вследствие того, что он, высокомерно возгордившись, не употреблял во благо те богатства, которые имел, затем описываются плач и стенания о том, что от столь великих благ он дошел до таких злоключений. Поэтому сперва должно сказать о первом. У Исаии (Ис. 14) написано относительно царя вавилонского Навуходоносора, что он приравнивал себя к могуществу Божию и столь горделиво превозносился, что дерзнул сказать: выше звезд небесных взыду и буду подобен Вышнему (ст. Ис. 14:13—14. И будучи низвержен с престола, он заслужил того, чтобы услышать: како спаде денница, восходящая заутра (ст. Ис. 14:12)? Также о Фараоне написано у этого самого пророка: реки моя суть и аз сотворих я (Иез. 29:9), и о князе тирском, что он с высокомерным сердцем надменно говорил: я Бог и на седалище Божием сидел или в обиталище Божием обитал, тогда как он человек, а не Бог. Хотя это, по-видимому, превышает силы человеческой бренности и составляет слова не столько людей, сколько безумствующих демонов, однако мы должны понимать эту гиперболу в том смысле, что они настолько надмевались и не знали меры для себя, что, возгордившись временным счастием и могуществом царства и считая настоящие блага вечными, не сознавали того, что они люди, и присвоили себе вечную власть. Но под образом князей, царей, отдельных городов или областей изображаются также противные силы, о коих и апостол Павел пишет: несть наша брань к крови и плоти, но к началом, и ко властем, и к миродержителем тмы века сего, к духовом злобы поднебесным (Еф. 6:12). И в другом месте: премудрость глаголем в совершенных: премудрость же не века сего, ни князей века сего престающих (1 Кор. 2:6). И снова, рассуждая о премудрости, он говорит: юже никтоже от князей века сего разуме: аще бо быша разумели, не быша Господа славы распяли (там же ст. 1 Кор. 2:8). Также в пророчестве Даниила ясно читается о князе израильского народа Михаиле, и о князе греческом и о князе персидском (Дан. 10). И Моисей яснее пишет в песни Второзакония: егда разделяше Вышний языки, яко рассея сыны Адамовы, постави предкелы языков по числу ангелов Божиих или, как дучше стоит в еврейском: по числу сынов израилевых. И бысть часть Господня людие его Иаков, уже наследия Его Исраиль (Втор. 32:8-9). И так как мы знаем, что наилучшие цари — Давид, и Соломон и Иосия, и патриархи и пророки служили прообразом Господа Спасителя; то не будем удивляться тому, что наихудшие цари, наоборот, были прообразом царей-богоотступников. Итак применительно в тому и другому смыслу будем изъяснять написанное относительно и царей высокомерных и князей богоотступнических. Он говорит: хотя ты находишься среди моря, в тесных пределах острова, скажу более: хотя ты человек и облечен бренным человеческим телом; однако ты, превознесшись вследствие высокомерия сердца, возмнил себя обитающим на престоле Божием, на небесах.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 1-5. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
Источник
Слово о Христе и антихристе, 53Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
THIS PASSAGE TO BE READ AND PREACHED. ORIGEN: The bishops have directed that the case of the prince of Tyre should be examined, to say something about merits and faults, and they have ordered also that I should return to the subject of Pharaoh, king of Egypt, on certain points. HOMILIES ON EZEKIEL 13.1.
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
THE COSMIC CONFLICT OF GOOD AND EVIL. ORIGEN: In the prophet Ezekiel the “prince of Tyre” is most plainly pictured as a certain spiritual power. When these, therefore, and other similar princes of this world, each having his own individual wisdom and formulating his own doctrines and peculiar opinions, saw our Lord and Savior promising and proclaiming that he had come into the world for the purpose of destroying all the doctrines (whatever they might be) of the “knowledge falsely so called,” they immediately laid snares for him, not knowing who was concealed within him. For “the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.” But their snares became known, and the plots that they had contrived against the Son of God were understood when they “crucified the Lord of glory.” Therefore the apostle says, “We speak a wisdom among the perfect; yet a wisdom not of this world or of the rulers of this world, which are coming to naught . . . a wisdom that none of the rulers of this world knew. For had they known it, they would never have crucified the Lord of glory.” ON FIRST PRINCIPLES 3.3.2.
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 28: 2-2