Книга пророка Иезекииля, Глава 25, стих 3. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иез: 25: 3-3
Вы с радостью говорили: святилище Божие поругано нашествием иноплеменников и кровью Иудеев, земля израильская опустошена.
Толкование на группу стихов: Иез: 25: 3-3
“О святилище Моем”. Насмешка, конечно, легко могла принимать и такое направление: Иез. 35:13; Иез. 36:20; Иер. 48:7; Иер. 49:3.
- “А! а!” евр. rear - междометие злорадства; у LXX здесь перифраз: “понеже порадовастеся о святых Моих”, но в Иез. 26:2 и Иез. 36:2 - ευγε - “благоже”.
Толкование на группу стихов: Иез: 25: 3-3
Слово: сыны Кедемли другие толкователи перевели: сыны востока. Род свой вели они от Измаила. Посему Бог всяческих устами Пророка говорит сынам Аммоновым: поелику радовались вы, увидев, что посвященный Мне храм попран нечистыми и нечестивыми людьми, земля Израильская уничтожена, колено Иудино отведено в плен; то соделаю вас подвластными народу, который гораздо ниже и бессильнее Вавилонян. Он обременит вас множеством бедствий, водрузив кущи в городах твоих, пася стада верблюдов в стране твоей, и вас самих сделав пастухами овец. Посему, когда совершится это с вами, дознаете, что, не по Моему бессилию, а за беззаконие свое, народ Мой потерпел все, чему подвергся он.