Книга пророка Иезекииля, Глава 20, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иез: 20: 8-8

Но они прогневили Меня. LХХ: Но они отступили от Меня или, как перевел Симмах: они не положились на Меня. Быв призваны, они немедленно отступают от Бога, так что нет никакого промежутка между призванием и отступлением. И то нужно заметить, что отступает от Бога только тот, кто прежде был с Ним. Поэтому и дракон в книге Иова называется мятежником, изменником и отступником. И не захотели слушать Меня. Никто не отверг мерзостей очей своих и не оставил идолов египетских. LХХ: И не захотели слушать Меня. Они не отвергли мерзостей очей и не оставили измышлений египетских. Так как, говорит, они прогневили Меня и отступили от Меня, не захотев слушать Меня, когда человеку была предоставлена свобода решения, и делая все то, чего они не должны были делать по предписанию закона, и тотчас потеряв надежду на спасение, и ропща против Моисея и не веря в обетования Божии: то далее следует: И Я сказал, что изолью ярость Мою на них и совершу гнев Мой над ними среди земли египетской. Немедленно, как только Я заповедал им оставить или отвергнуть мерзости очей своих и не оскверняться идолами египетскими, они прогневили Меня и не захотели слушать того, что Я сказал, но, наоборот, делали то, что Я заповедал не делать. Поэтому Я решил излить на них ярость и негодование Мое и исполнить гнев Мой, который Я питал в Себе в Египте, так как они еще не вышли из Египта. Ибо ниже (ст. 10) следует: поэтому Я удалил их из земли египетской и вывел в пустыню. Из этого видно, что они еще не были удалены из Египта, когда Он хотел излить негодование Свое и совершить гнев Свой над ними и поразить их среди земли египетской.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С. 279(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 20: 8-8

никто... не оставил идолов Египетских. Поклонение золотому тельцу во время странствия израильтян в пустыне (Исх., гл. 32) следует понимать как рецидив идолопоклонства, усвоенного еще в Египте (23,3; Нав. 24,14).

Толкование на группу стихов: Иез: 20: 8-8

“И Я сказал” - самому Себе, решил. - “Изолью на них гнев Мой” - истреблю (ср. ст. 13b, Иез. 7:8 и др). О намерении Божием истребить Израиля еще в Египте не говорит кн. Исход (исключая намеков, в роде Иез. 14:12). т.о. Иезекииль здесь дополняет ее, м. б. и из каких-нибудь других источников устных или письменных, как то по временам делал в отношении ветхозаветной истории Апостол Павел. Пророк имеет здесь в виду очевидно египетское угнетение, погибнуть в котором евр. народ заслуживал.

Толкование на группу стихов: Иез: 20: 8-8

Потом объясняет и справедливость гнева. И рекох, еже излияти ярость Мою на ня, и скончати гнев Мой на них среди земли Египетския. Потом научает, с каким человеколюбием и долготерпением домостроительствует о роде человеческом.

Толкование на группу стихов: Иез: 20: 8-8

Preloader