Толкование на группу стихов: Иез: 20: 46-46
И бысть слово Господне ко мне, глаголя: (46). Сыне человечь, утверди лице твое на Феман, и воззри на Дарома, и прорцы на дубраву
1 старейшину Нагева. Феман на греческом языке значит: полдень, Даром означает Ливию, а Нагев — ветер южный. Так перевел и Симмах: сыне человечь, утверди лице твое на южный путь Ливии, и прорцы на дубраву страны полуденной. Всем же этим Пророк дает разуметь Иерусалим; потому что Иерусалим относительно к Вавилону имеет положение на юг, к полудню и к Ливии. И поелику лежит не прямо на полдень, но уклоняется несколько к западу; то по необходимости в рассуждении такого его положения прибавлено: и к Ливии. Дубравой же дубовой и старейшиной назвал Бог Иерусалим по его бесплодию (ибо такова дубовая дубрава), и по жестокости сердца — (ибо таково свойство дубового дерева), а сверх того и потому, что в дубраве дерева не рядами насажены, но растут в большом беспорядке, — и еще потому, что дубрава служит жилищем для зверей; — все же это иной нашел бы тогда и в Иерусалиме.
Примечания
*1 Ὅδρυμος значит: и вообще дубрава, и в особенности дубрава дубовая.