Книга пророка Иезекииля, Глава 12, стих 12. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иез: 12: 12-12
Стену проломают. Хотя стены Иерусалима и были разрушены во время бегства Седекии, в действительности же царь и его свита вышли через ворота (4 Цар. 25,4).
Толкование на группу стихов: Иез: 12: 12-12
От судьбы народа переходит к судьбе царя. “Начальствующий” - Седекия (ст. 10).
- “Среди них”, = из них. Судьба царя будет не такая, как подданных.
- “Впотьмах”, - бегство Седекии из осажденного города произошло ночью.
- “Поднимет”, что, не сказано в евр.; может быть разумеется что-либо из имущества, или: грех и проклятие. LXX: “взять будет на плечах”, т. е. вьючных животных или своих соотечественников; такой подробности в рассказе о бегстве Седекии не передается.
- “И выйдет”. Царь покидает свою столицу, являясь причиною гибели народа.
- “Стену проломают”, т. е. окружающие Седекию (LXX - ед. ч). В 4 Цар. 25:4; Иер. 39:4; Иер. 52:7 говорятся, что Седекия бежал “через царский сад в ворота между двумя стенами”, т. е. должно быть через калитку, которая вела из царского сада в ю. в. углу городской стены за город, потому что все большие ворота охранялись осаждающими; калитка, устроенная может быть во время осады, вероятно, была потайная, чем объясняется выражение пророка: царь, въезжавший всегда в город торжественно через главные ворота, теперь как преступник должен бежать по задворкам.
- “Закроет лице свое” - инкогнито, может быть указание и на ослепление.
- “Земли сей” - Палестины; не только впрочем ее, но и земли пленения, о чем будет сказано в ст. 13.
Толкование на группу стихов: Иез: 12: 12-12
Однако же, и таким образом спасаясь бегством, и употребив все средства, чтобы укрыться, захвачен будет врагами.