Книга пророка Иеремии, Глава 9, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 8-8

Стрела убийственная язык их, ко­варное говорил он; устами своими говорит он с другом своим мир, а втайне ставит ему ковы. Неужели за это Я не посещу, говорит Господь, или народу такому не отомстит душа Моя? Вся­кий еретик, наносящий раны слушающим и незнающим написанного: всяцем хранением блюди свое сердце (Притч. 4:23), имеет стрелу смертоносную и говорит коварно; устами своими обещая ближнему мир, втайне он строит ковы. А дальнейшие выражения, в которых говорит: неужели за это Я не посещу их, гово­рит Господь, или народу такому не отомстит душа Моя? часто употребляются в этом пророке, для обозначения, по указании частных преступлений, что Бог справедливо делает то, что делает.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 274-275. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 8-8

Стрела уязвляющая язык их. В еврейском тексте: погубляющая. Как может ранить когда-либо язык? Он ранит больнее всякой стрелы: наносит удар не телу, а достигает самой души.
Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 8-8

BEWARE OF DELIBERATELY DECEPTIVE WORDS. CYRIL OF ALEXANDRIA: A most base pest, my beloved, is double dealing and hypocrisy in our actions and conduct, by which a person uses the pretense of pleasant-spoken words and of a tongue anointed, so to speak, with the honey of deception, while the heart is full of utter bitterness. Of such we say, in the words of one of the holy prophets, “Their tongue is a piercing arrow; the words of their mouth are deceitful. He speaks peacefully to his neighbor, and enmity is in his heart.” And again, “Their words are smoother than oil, yet are they arrows.” By which is meant that they have the force of darts falling violently and shot forth from bows. COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 68.

 

THE TONGUE AS A DEADLY ARROW. CYRIL OF ALEXANDRIA: Matthew says that when the traitor drew near to Christ, our common Savior, he kissed him and added, “Hail, Master.” How can you say “Hail” to him who by means of your word and deed is made the prey of death? How could such a word possibly be true? We thus see that, inasmuch as that false one, Satan, was within him, he used falsehood even in saying “Hail.” Because of deeds like this, the prophet says, “Their tongue is a piercing spearhead. The words of their mouth are deceitful. To his neighbor he speaks things of peace, but in his soul there is enmity.” COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 148.

Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 8-8

дружелюбно. Букв.: "с миром". Мир был бы истинной основой общества, но он может быть только результатом верности завету.
Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 8-8

Ст. 6 Лихву на лихву, и лесть на лесть. И снова упоминает о презорстве их: Не восхотеша уведети Мене, рече Господь. (Иер. 9:7). Сего ради тако глаголет Господь сил: се Аз разжегу их, и искушу их. «Разжением» и «искушением» назвал здесь войну, и ея последствия. Так и божественный Давид от лица пленников в Вавилоне говорит: «яко искусил ны ecи Боже, разжегл ны ecи, якоже разжизается сребро» (Пс. 65:10). Но у Давида говорил cиe сонм благочестивых, потому что разженные оказались благоискусными. А здесь разжжение обличает подмесь. Пророк перечисляет и виды лукавства, и язык уподобляет стреле; сказует, что слова исполнены обмана, ибо говорит: (Иер. 9:8) «глаголют мирное,» а умышляют козни.
Preloader