Толкование на группу стихов: Иер: 6: 3-3
Красивой и нежной уподобил я дочь Сиона. И к ней придут пастухи и стада их; раскинули (или
раскинут) в ней палатки кругом. Каждый будет пасти тех, которые под рукою его. Освятите (или
приготовляйте) на нее войну; вставайте и пойдем в полдень. Изображается красота Иерусалима, который есть и Сион, так что первым именем указывается целый город, а вторым крепость города. Сион значит
возвышенное место и сравнивается с красивою женщиною: говорится, что как к той собираются любовники, так к этому — пастухи. И довольно знаменательно в еврейском слово, изображаемое четыремья буквами: решь, аинъ, иодъ, мемъ, если читать
reim, то значит
любовники, а если
roim, то
пастухи, так что и метафорически может обозначать любовников красивой женщины, а в отношении к разрушению города может обозначать пастухов; первые из них спешат осквернить ее блудом, последние осадить и разрушить город. Под пастухами и стадами их мы должны разуметь князей и войско Халдейское. Они раскинут палатки свои при осаде города кругом его,
и каждый будет пасти тех, которые находятся под его рукой, то есть свои отряды и роты. Эти князья или пастухи скажут стадам своим:
освятите войну на Иерусалим, ибо он есть владение Господа.
Вставайте и пойдем в полдень, — будем сражаться не ночью и не посредством засад, а при полном свете, ибо никто не может противиться нам.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 241–242. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)