Книга пророка Иеремии, Глава 6, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 2-2

Похотливой и изнеженной уподобилась ты, дщи Сионя, — говорит Господь Иерусалиму, который среди совершенного мира и в полном удовольствии предается неге. Пророк показывает, что вскоре вместо благоденствия настанут бедствия, что Иерусалим вместо веселий и забав во время войны испытает ужас и притеснения, и это будет особенно тяжело для жителей Иерусалима, потому что они привыкли не к злостраданию, а к жизни изнеженной.

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 2-2

Красивой и нежной уподобил я дочь Сиона. И к ней придут пастухи и стада их; раскинули (или раскинут) в ней палатки кругом. Каждый будет пасти тех, которые под рукою его. Освятите (или приготовляйте) на нее войну; вставайте и пойдем в полдень. Изображается красота Иерусалима, который есть и Сион, так что первым именем указывается целый город, а вторым крепость города. Сион значит возвышенное место и сравнивается с красивою женщиною: говорится, что как к той собираются любовники, так к этому — пастухи. И довольно знаменательно в еврейском слово, изображаемое четыремья буквами: решь, аинъ, иодъ, мемъ, если читать reim, то значит любовники, а если roim, то пастухи, так что и метафорически может обозначать любовников красивой женщины, а в отношении к разрушению города может обозначать пастухов; первые из них спешат осквернить ее блудом, последние осадить и разрушить город. Под пастухами и стадами их мы должны разуметь князей и войско Халдейское. Они раскинут палатки свои при осаде города кругом его, и каждый будет пасти тех, которые находятся под его рукой, то есть свои отряды и роты. Эти князья или пастухи скажут стадам своим: освятите войну на Иерусалим, ибо он есть владение Господа. Вставайте и пойдем в полдень, — будем сражаться не ночью и не посредством засад, а при полном свете, ибо никто не может противиться нам.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 241–242. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 2-2

И отымется высота твоя. Почему? Потому что худо пользовался этим: красотой — для блудодейства, высотой — для тщеславия. То есть, «красивая и нежная» (ωραία καὶ τρυφερά)1. Красивою называет по причине закона, священства и прочего, — нежною, потому что вследствие помощи Божией является всегда лучше врагов.

Примечания

    *1 Этих слов, относящихся к дочери Сиона, не находится в древних — Ватикан. и Александр. сп., как и в Слав. Библии; но они находятся в Маршалиан. сп., в переводах Акилы и Феодотиона, равно как и евр. тексте.

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 2-2

дочь Сиона, красивую и изнеженную. См. 2,2 и ком.; Ис. 3,16-26; Ам. 4,1.

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 2-2

Иерусалиму угрожает нашествие вражеских полчищ. – «Пастухи» – военачальники.

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 2-2

Колену Вениаминову (а оное соединено было с коленом Иудиным) повелевает Бог (Иер. 1:1) «вострубить трубою», и быть готовым к ополчению; по­тому что с севера стремятся на Иерусалим враги. Называет же сей город прекрасным и роскошным1, – прекрасным, по красоте; зданий, и роскошным, по изнеженности жителей его.

Примечания

    *1 Сии названия читаются в еврейском тексте; по перероду «же» седмидесяти второй стих читается так: «отнимется высота твоя дщи Сионя.»
Preloader