Книга пророка Иеремии, Глава 6, стих 12. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иер: 6: 12-12
Излей (или излил) ее на дитя на улице, и на собрание юношей вместе: ибо взят будет муж с женою, старец с человеком преклонных лет. И перейдут домы их к другим, равно как и поля и жены. Пророк в духе с одной стороны повелевает имеющему придти Халдею, чтобы он излил ярость Господню на детей и не щадил даже невиннаго возраста; с другой — и повествует о том, что постигнет вместе с тем и совокупное собрание юношей, взявших оружие для сопротивления. Ибо будет взят муж с женою, самые близкие между собою равно испытают плен, и старец с человеком преклонных лет. Итак, старость не есть последний возраст; он принадлежит людям преклонных лет, которых мы на своем языке называем depositos (отжившими) и decrepitos (престарелыми). Далее следует: и перейдут домы их к другим вследствие бедствия плена, равно поля и жены. Ко врагам перейдет и жена и имение. Все, что в буквальном смысле мы разумеем в отношении к Иерусалиму, в смысле духовном можем относить к церкви, если она прогневает Бога.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 245. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: 6: 12-12
И прейдут домы их ко иным.
Говорит это, потому что знает большую (у нас) привязанность к своему, так как и удалившись вздыхаем, если видим, что дома, поля и жены достаются другим.
Яко простру руку мою.
Видишь ли свыше начинающуюся войну? Оттуда возгорающееся сражение? (Видишь ли) небо, воюющее с ними? Ты слышал (о врагах) от севера и презрел, как людей-сорабов? Теперь слушай, что (Сам) имеет простереть руку.
Толкование на группу стихов: Иер: 6: 12-12
Пророк сам до того исполнен жаром божественного гнева, что не может более удержать его в себе и теперь будет всем возвещать гибель.