Книга пророка Иеремии, Глава 51, стих 44. Толкования стиха

Стих 43
Стих 45
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

THE ARIANS ARE LIKE BABYLON. THEODORE OF TABENNESI (VIA AMMON): “Theodore to the beloved brothers in Mount Nitria: priests, deacons and monks, greetings in the Lord. I want you to know that “the pride of” the Arians “has gone up” to God and that “God has visited his people and seeing the afflictions” that they endure he has had mercy on them. He has promised to have mercy on his church and to deliver it from these afflictions. The time has come, therefore, when the church will be delivered from these persecutions. Indeed, God said of the Arians, “I will punish Babylon and will take from its mouth what its has swallowed.” And of the church, “Who is there among you that saw this house in its former glory?” “For the last glory of this house is going to surpass the first.” Therefore, brothers, “since we have these promises,” comfort those who are suffering from the Arians in those parts, that no one’s faith may be turned aside, for “the sins of the” Arians “have not yet ended.” A LETTER OF BISHOP AMMON 32.

И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

Вил — это древний бог Халдейский, которого Вавилоняне чтили и которому служили с великим благоговением. Он был царем, который основал и построил их город. Когда же Навуходоносор разрушил храм Господень, тогда внес в дом Вила вместе с добычей, собранной у других народов, и священные сосуды храма Иерусалимского. Об этих-то сосудах говорит Бог, что исторгнет их из уст Виловых, то есть из храма Вила. Пророчество это привели в исполнение Мидяне и Персы, которые, по взятии Вавилона, разграбили все чертоги в городе, а также вторглись и в храм Вила, который был великолепнее и славнее всех идольских капищ в Вавилоне, и похитили все украшения этого храма.
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

И посещу на Вила в Вавилоне, и извергу то, еже поглоти, от уст его и не соберутся вящше к нему языцы По порядку (речи) это нужно относить к вавилонянам, потому что вместе с идолами уничтожу и силу их; а буквально (сказано), как об идолах. А некоторые так понимали слова: извергу еже поглоти, что уничтожу прорицание Вила, так что всеми будет презираем.
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

SEPARATE FROM WILLFUL SINNERS. CHRYSOSTOM: Therefore, Paul also urged us to this and said, “Expel the wicked man from your midst” and “so that he who has done this deed might be put away from your midst.” Indeed, bad companionship is a terrible thing, a terrible thing! A pestilence does not infect and scabies corrupt those tainted as quickly as the wickedness of evil people does those affected by this malady. For “evil companionships corrupt good morals.” The prophet also said, “Go out of the midst of them, and separate yourselves from them.” HOMILIES ON THE GOSPEL OF JOHN 57.

И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

Вил. См. коммент. к 50:2.
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

Вила. См. 50,2; Ис. 46,1. проглоченное им. Т.е. народы, уведенные в плен, а также их богатства, захваченные Вавилоном. Возвращением последних Иудея обязана повелению Кира (Ездр. 1,5-11). стены Вавилонские. Вавилон был окружен огромной двойной стеной, опоясанной рвом.
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

У Вила (Вel) Господь отнимет проглоченное им (balah) — очевидная игра слов. Военную добычу свою язычники обыкновенно считали собственностью своих богов. Можно также видеть здесь указание на то, что жившие в Вавилоне иностранцы все разбегутся оттуда. — Стены Вавилонские. Вавилон имел две стены — внешнюю и внутреннюю, обе посвященные Вилу или Белу. Внешняя была длиною 430 стадий, пятьдесят локтей толщиною и 200 локтей высоты. Кроме того вся Вавилония по нижнему течению Евфрата и Тигра была при Навуходоносоре защищена огромною «мидийскою стеною», построенною в целях защиты от нападения Мидян (12–15 миль длины, 20 футов толщины и 100 футов высоты) и соединявшею Тигр с Евфратом.
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 44-44

 Потом, предвозвестив запустение, снова выводит на среду Вила; ибо гово­рит: И посещу на Вила в Вавилоне, и извергу то, еже поглоти,» от «уст его, и не соберутся вящше к нему языцы.» И Даниил упоминает о приносимой ему пище, и о том, как истребляли оную жрецы (Дан. 14:1-22)
Preloader