Книга пророка Иеремии, Глава 48, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иер: 48: 12-12

И послю ему преселители и преселят его. По еврейскому тексту: переливающих, — так как он остается верным метафоре; мысль видна и из греческого перевода.

Толкование на группу стихов: Иер: 48: 12-12

Сего ради се дние грядут, глаголет Господь: и послю ему наклоняющих, и наклонять его, и «сосуды его истощат, и роги его сокру­шат.» И cиe сказал Пророк приточно и в переносном смысле. Ибо как о сосуде говорит о Моаве: наклонять, то есть, приведут в опустошение, и для наклонивших не довольно будет взять, что было в сосудах, но и сосуды сокрушать. Сосудами же называет города, а тем, что в сосудах, – богатство. И враги сделали то и другое, и опустошили города, и сожгли их.
Preloader