Толкование на группу стихов: Иер: 46: 19-19
Сосуды пленения сотвори себе живущая дщи Египетска *.
То есть, положи конец войне и, взявши сосуды переселения, следуй за владыками; говоря иначе, будешь переселена.
Никто не может ссылаться ни на слабость тела, ни на незначительность. Будьте как откормленные тельцы; вооружитесь; не в нашем городе война. Первые выступите; будете, как саранча.
*Читаемое в тексте Патрологии κατοικίας θυγατρός Αίγυπτου не принято во внимание, как не встречающееся в древн. греч. сп., в которых читается: κατοικοῦσα θύγατερ Αἰγύπτου, согласно с чем сделан славян. перевод.