Книга пророка Иеремии, Глава 38, стих 6. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иер: 38: 6-6
В рове не бяше воды, но тина, и бяше в тине Иеремия.
Ров был под открытым небом и наполнен был грязью. Итак ввергли его, он был свешен, и опустился в грязь, но весь не погрузился, потому что при этом не мог бы жить.
Толкование на группу стихов: Иер: 38: 6-6
Бросили его в яму. Находившаяся во дворе стражи яма была резервуаром для сбора дождевой воды. Поскольку описываемые здесь события происходили на той стадии осады Иерусалима, которая пришлась на дождливые зимние месяцы (в 588—587 гг. до н. э.), отсутствие воды в резервуаре и возможность его использования в качестве места заточения свидетельствует об отчаянной ситуации, в которой оказались жители города. Грязь на дне глубокой ямы, вероятно, не давала Иеремии заснуть, и это могло пагубно отразиться на его здоровье. Поскольку царь боялся казнить Иеремию, он, видимо, рассчитывал на то, что болезнь и плохое питание помогут ему избавиться от пророка (см.: Пс. 78:11).
Толкование на группу стихов: Иер: 38: 6-6
в яму. Возможно, яма представляла собой подобие широкого колодца с небольшим отверстием наверху.