Книга пророка Иеремии, Глава 3, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

THE DANGER OF PRIDE. AUGUSTINE: To move away from that one simple and single good toward this multitude of pleasures, and to draw near to the love of the world and earthly corruptions, is what going whoring away from the Lord consists in. It is to such a one that he cries out, “You have acquired the face of a whore and become totally shameless.” SERMON 142.2.

 

За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

См. ст. 4
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

«Лице жены блудницы бысть тебе». У тебя лицо не любодейцы, которой прежде была ты уподоблена, но жены блудницы, потерявшей всякий стыд; и во всем уподобилась ты сестре твоей Самарии.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

Подними, глаза твои прямо и посмотри, где ты не простиралась: на дорогах сидела ты ожидая их, как разбойник в пустыне (или как ворона пустынная). Вместо разбойник или ворона в Еврейском написано: arabe, что может значить и Арабы, каковой народ, преданный разбоям, до сих пор делает набеги на границы Палестины и стережет дороги путешествующих из Иерусалима в Иерихон, о чем упоминает и Господь в Евангелии Лк. 10. Итак, подними Иерусалим глаза твои, осмотрись в ту и другую сторону и посмотри, где не простиралась ты в любодеянии. Ибо как разбойники обыкновенно под вечер и в местах пустынных устраивают засаду для путешественников: так и ты, подобно блуднице книги Притчей, сидела на дорогах под вечер, чтобы совокуплением своим убивать души любодеев (Притч. 7), вследствие чего вся земля осквернена любодеяниями твоими. И знаменательно в таинственном смысле тем, кои обещают оставить еретические заблуждения, повелевается поднять глаза прямо. Ибо, если они не начнут смотреть прямо, то прежнее нечестие свое осудить не могут.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 207. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
*** И осквернила ты или убила землю любодеяниями твоими и в злодействах твоих; почему и удержаны были капли дождей, и дождя позднего не было (или имела ты пастырей многих в оскорбление твое). Убита, или осквернена, земля по причине убийства тех, кои погибли от блуда и идолопоклонства. Поэтому отнято было благословение во всех делах, чтобы они терпели засуху слова Божия. Или: она имела пастырей таких, что ими оскорбляла Бога, так что те, кои должны были быть учителями, чтобы других удерживать от заблуждения, сами были виновниками нечестия. Лоб жены блудницы был у тебя, ты не хотела краснеть. LXX: лоб блудницы был у тебя: без стыда ты была ко всем. Так как выше говорил: «я не согрешил» и более грешил не сознаваясь в своих преступлениях: то поэтому теперь обличает его как наглую и в высшей степени безстыдную женщину, — что не к одному, или к другому обращается он с безстыдным лицом, но не стыдится никого. Будем пользоваться этою речью против сборища еретиков, которые хвалятся своими заблуждениями.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 207–208. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

ADMONITION FOR CHASTENESS. JEROME: No, a widow must take every precaution not to overstep by an inch the bounds of chastity. For if she once oversteps them and breaks through the modesty that becomes a matron, she will soon riot in every kind of excess. So much so that the prophet’s words shall be true of her, “You have a whore’s forehead, you refuse to be ashamed.” LETTER 123.9.

 

BEWARE OF HARLOTRY. JEROME: When they go out, they do their best to attract notice and with nods and winks encourage troops of young fellows to follow them. Of each and all of these the prophet’s words are true, “You have a whore’s forehead. You refuse to be ashamed.” Their robes have but a narrow purple stripe, it is true. And their headdress is somewhat loose, so as to leave the hair free. LETTER 22.13.

За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

И имела еси пастырей многих, лице жены блудницы бысть тебе. Не Мне причинила вред, а себе повредила, ты подверглась бедствиям. Дело пастырей пасти, а не препятствовать. Беда в том, что не замечала своих грехов и вела бесчестную жизнь. * * * А они, собрав толпы изнеженных людей и скопище распутных женщин, весь этот театр и актеров увлекают в синагогу; ибо между театром и синагогою нет никакого различия. Знаю, что некоторые сочтут меня дерзким за то, что я сказал: нет никакого различия между театром и синагогою; а я считаю их дерзкими, если они думают иначе. Если я решаю так сам собою, вини меня; но, если говорю слова пророка, прими решение. Знаю, что многие уважают иудеев, и нынешние обряды их считают священными: потому спешу исторгнуть с корнем это гибельное мнение. Я сказал, что синагога нисколько не лучше театра, и приведу на это свидетельство из пророка; иудеи, конечно, не больше пророков заслуживают вероятия. Так, что же говорит пророк? «Лице жены блудницы бысть тебе, не хотела еси постыдетися ко всем». А где блудница предается блудодеянию, то место и есть непотребный дом. А лучше сказать, синагога есть только непотребный дом и театр, но и вертеп разбойников и логовище зверей: «не вертеп ли иенин» (гиены), говорится, «достояние мое мне» (Иер. 12:8, 9, Иер. 7:11), — вертеп не просто зверя, но зверя нечистаго.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

INFIDELITY AS HARLOTRY. CHRYSOSTOM: And this again is the peculiarity of harlots that they are his who gives the gold. Even if he is a slave or a gladiator, or any person whatever, yet if he offers their hire they receive him. But the free, even should they be nobler than all, they do not accept without the money. . . . For that shamelessness makes harlots, hear the prophet saying, “You were shameless toward all. You had a harlot’s countenance.” This may be said to the covetous also, “You were shameless toward all,” not toward these or those, but “toward all.” ON THE EPISTLE TO THE HEBREWS 15.7.

 

APPLY DISCIPLINE SLOWLY. CHRYSOSTOM: What then is one to do? . . . We ought not to apply punishment merely to the scale of the offense. Rather, keep in view the disposition of the sinner so that, while wishing to mend what is torn, you do not make the rent worse. Because you do not wish, in your zealous endeavors to restore what is fallen, to make the ruin greater. Weak and careless characters are addicted for the most part to the pleasures of the world. If they have the opportunity to be proud of their birth and position, they may yet, if gently and gradually brought to repent of their errors, be delivered, partially at least, if not perfectly, from the evils by which they are possessed. But if anyone were to inflict the discipline all at once he would deprive them of this slight chance of amendment. When the soul has been forced to put off shame, it lapses into a callous condition. It neither yields to kindly words, nor bends to threats nor is susceptible of gratitude but becomes far worse than that city that the prophet reproached, saying, “You had the face of a harlot, refusing to be ashamed before all men.” ON THE PRIESTHOOD 2.4.

За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

THE AIM OF JEREMIAH’S ACCUSATION. CLEMENT OF ALEXANDRIA: Accusation is censure of wrongdoers. . . . Of this help the divine Instructor made use by Jeremiah, saying, “You have a prostitute’s forehead. You were shameless toward all. You did not call me to the house, I who am your father, and Lord of your virginity.” “And a fair and graceful harlot skilled in enchanted potions.” With consummate art, after applying to the virgin the disgraceful name of whoredom, he at once calls her back to an honorable life by filling her with shame. CHRIST THE EDUCATOR 1.9.

За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

Дожди и поздний дождь. Здесь идет речь о двух видах дождей: мартовских ливнях и последних весенних дождях, обычно выпадающих в апреле.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

Девы! мы все приходим в сей мир одаренными красотою несравненною, сродною и близкою с Премудростью. Души в точности соответствуют родившему и образовавшему их в особенности тогда, когда они, сияя чистою красотою подобия (с Ним) и чертами того первообраза, созерцая который Бог образовал их имеющими бессмертный и нетленный вид, остаются такими. Ибо Он, — эта красота нерожденная и бесплотная, не имеющая начала и непричастная разрушению, неизменная, нестареющаяся и ни в чем не нуждающаяся, сам в Себе и по Себе Свет, обитающий в неизреченном и неприступном жилище (1 Тим. 6:16), преизбытком могущества содержащий и творящий и образующий все, создал душу по подобию своего образа. Потому она и разумна и бессмертна; ибо она, быв создана, по образу Единородного, как я сказала, имеет несравненную красоту. Потому и «духи злобы» (Еф. 6:12), по нечистой любви к ней, строят козни, стараясь осквернить этот богоподобный и вожделенный вид ее, как изображает и пророк Иеремия в обличение Иерусалима: «у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд с любовниками твоими», говоря о той, которая отдает сама себя на осквернение враждебным силам. Эти любовники суть диавол и ангелы его, которые своим вмешательством стараются запятнать и осквернить словесную и разумную красоту нашего ума и желают прелюбодействовать со всякою душою, обрученною Господу. Пир десяти дев, 6.1
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

Даже наказания Божии не обращали эту бесстыдную блудницу, Израильский народ, на истинный путь! — Поздний дождь, необходимый для созревания хлебов, идет в Палестине в течении марта и апреля.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 3-3

Как торгуюшия красотою не имеют уже на челе своем стыда, и одинаково отдаются всякому, так и ты ни к кому не сохранил благорасположения, но, получив от Меня обилие благ, послужил идолам; и подвергшись 6едствиям и восчувствовав бессилие идолов, стал просить Моей помощи.
Preloader