Книга пророка Иеремии, Глава 3, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

GOD’S MERCY. GREGORY THE GREAT: Those who have experienced the sins of the flesh are to be admonished to observe vigilantly with how great a benevolence God opens the bosom of his pity to us, if after transgressions we return to him. He says through the prophet, “If a man puts away his wife, and she goes from him and becomes another man’s, shall he return to her again? Shall not that woman be polluted and contaminated? But you have played the harlot with many lovers. Yet return again to me, says the Lord.” So, concerning the wife who has played the harlot and has deserted, the argument of justice is put forward. Yet to us, returning after the fall, not justice but pity is displayed. Where we are surely meant to gather, how great is our wickedness if we return not, even after transgression, seeing that, when transgressing, we are spared with so great pity. Or what pardon for the wicked will there be from him who, after our sin, ceases not to call us. PASTORAL RULE 3.28.

Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

«На путех сидела еси аки вра́на осо́бящаяся». Пророк подразумевает или бесстыдных женщин, которые ждут у дороги, с кем бы прелюбодействовать, или обличает весь народ Иудейский в том, что каждый Иудей, уединясь в пустыню, служит своему идолу. И поэтому пророк как бы говорит: для тебя недостаточно поклоняться идолам в городах и на стогнах перед глазами многих; ты ищешь пустынь, жилища нечистых птиц и хищных зверей, и строишь капища при путях, и к нечестивым требищам призываешь всех мимоходящих. В этом же самом пророк Осия укоряет и обличает Самарян, говоря: «яко пругло́ бысте стражбе́, и якоже мре́жа распростерта на Итавири́и (Фаворе), юже ловя́щии лов поткну́ша» (Ос. 5:1-2). Пророк говорит: силок (пругло) и сеть (мрежу) разложили вы путникам, идущим во Иерусалим, чтобы принести Мне жертвы в храме Моем, разложили с тем, чтобы обратить их к капищам Вефильским, для поклонения там тельцу.
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

Подними, глаза твои прямо и посмотри, где ты не простиралась: на дорогах сидела ты ожидая их, как разбойник в пустыне (или как ворона пустынная). Вместо разбойник или ворона в Еврейском написано: arabe, что может значить и Арабы, каковой народ, преданный разбоям, до сих пор делает набеги на границы Палестины и стережет дороги путешествующих из Иерусалима в Иерихон, о чем упоминает и Господь в Евангелии Лк. 10. Итак, подними Иерусалим глаза твои, осмотрись в ту и другую сторону и посмотри, где не простиралась ты в любодеянии. Ибо как разбойники обыкновенно под вечер и в местах пустынных устраивают засаду для путешественников: так и ты, подобно блуднице книги Притчей, сидела на дорогах под вечер, чтобы совокуплением своим убивать души любодеев (Притч. 7), вследствие чего вся земля осквернена любодеяниями твоими. И знаменательно в таинственном смысле тем, кои обещают оставить еретические заблуждения, повелевается поднять глаза прямо. Ибо, если они не начнут смотреть прямо, то прежнее нечестие свое осудить не могут.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 207. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
*** И осквернила ты или убила землю любодеяниями твоими и в злодействах твоих; почему и удержаны были капли дождей, и дождя позднего не было (или имела ты пастырей многих в оскорбление твое). Убита, или осквернена, земля по причине убийства тех, кои погибли от блуда и идолопоклонства. Поэтому отнято было благословение во всех делах, чтобы они терпели засуху слова Божия. Или: она имела пастырей таких, что ими оскорбляла Бога, так что те, кои должны были быть учителями, чтобы других удерживать от заблуждения, сами были виновниками нечестия. Лоб жены блудницы был у тебя, ты не хотела краснеть. LXX: лоб блудницы был у тебя: без стыда ты была ко всем. Так как выше говорил: «я не согрешил» и более грешил не сознаваясь в своих преступлениях: то поэтому теперь обличает его как наглую и в высшей степени безстыдную женщину, — что не к одному, или к другому обращается он с безстыдным лицом, но не стыдится никого. Будем пользоваться этою речью против сборища еретиков, которые хвалятся своими заблуждениями.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 207–208. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

Воздвигни очи твои на правоту и виждь. Смотри: зовет ее саму в свидетели собственных (ее) грехов, делает ее обвинителем. Опять воззвала, говорит; Весь путь обличает. Виждь, где не смесилася еси. Видишь ли, как приводит яснейшие улики, и тогда налагает наказание. На путех сидела еси. Здесь хочет показать большое усердие к грехам, потому что делала их с полною готовностью. И осквернила еси землю в любодеяниих твоих. От грехов не оскверняется земля, но говорит для того, чтобы показать тяжесть преступления. И виждь, где не смесилася еси, на путех сидела еси. Вместо «осквернилась». Но и тогда поступала нечестиво, хоть воздавала Мне честь при посещении храма. А в настоящее время дошла до неизмеримой глубины зол, наполнив все место своим беззаконием. На путех сидела еси, аки врана особящаяся, то есть, ты стала, как одинокая ворона, не имеющая ничего доброго. Будучи пленена многими врагами, предаваема различного рода смертям, ты держишься еще нечестия.
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

THE WAY GOD COMES AS PHYSICIAN. CHRYSOSTOM: He has come as a physician, not as a judge. Therefore, in like manner, as those of old took harlots for wives, even so God too married to himself the nature that had played the harlot. This also prophets from the beginning declare to have taken place with respect to the synagogue. But that spouse was ungrateful toward him who had been a husband to her, while on the contrary, the church, when once delivered from the evils received from our ancestors, continued to embrace the Bridegroom. HOMILIES ON THE GOSPEL OF MATTHEW 3.5.

 

GOD DESIRES TO BESTOW MERCY. CHRYSOSTOM: “You did sit waiting for them like a deserted bird.” Now if God did not exclude from repentance her who had many times committed fornication, much more will he embrace your soul, which has now fallen for the first time. For certainly there is no lover of bodily beauty, even if he be very frantic, who is so inflamed with the love of his mistress as God longs after the salvation of our souls. . . . See at least, both in the introduction of Jeremiah and many other places of the prophets, when he is despised and scorned, how he again hastens forward and pursues the friendship of those who turn away from him. He also himself made clear in the Gospels saying, “O Jerusalem! Jerusalem! The city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you would not!” LETTER TO THE FALLEN THEODORE 1.13.

Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

FAITHLESS PEOPLE ARE AS ADULTERERS. ORIGEN: Scripture designates the children of adulterers as imperfect. Such a soul, to be sure, that prostrates itself totally to the tendencies of the flesh and bodily desires, has forsaken union with the spirit, and as if turned away from God will shamelessly hear, “You have the face of a harlot. You have made yourself shameless to all.” She will be punished, therefore, like a harlot, and her children will be ordered to be prepared for slaughter. HOMILIES ON GENESIS 1.15.

Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

«Высоты» – точнее с евр.: «голые, безлесные холмы», на которых обыкновенно совершалось служение идолам (3 Цар. 11:1). – «Как Аравитянин». Подобно арабу, бросающемуся стремительно на неосторожного путника, Израиль набрасывался на всякого проходящего, предлагая ему свою любовь (ср. Иер. 2:24).
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

После сего рассуждает так: всякая жена, оста­вившая мужа, и вступившая в брак с другим, не может возвратиться к первому мужу, потому что запрещает cиe закон. Но ты, оставив Меня, который сопряжен был с тобою по закону, сопряглась с нечестивыми демонами, а потом, как скоро почувствовала вред, возвратилась ко Мне, и Я не отвергнул тебя. Если же думаешь, что говорю это просто, то Иер. 3:2. Воздвигни очи твои на правоту, и виждь где не смесилася ecи, т.е. где не осквернилась? Сиe говорит Бог и устами Иезекииля: и нашел «тя смешену в крови твоей» (Иез. 16:6). Так перевел и сирский толковник. Далее же Пророк говорит, что не только принимала приходящих, но сама выходила отыскивать, и, «аки врана сидела на путex,» ожидая их появления, и наполнила землю сквернами, вместо единаго пастыря имея многих; «многими» же «пастырями» назвал идолов. Ибо cии отцы лжи, как, восхитив себе божеское наименование, назвались богами, так и пастырями наименовались, хищнически присвоив себе имя истиннаго пастыря.
Preloader