Книга пророка Иеремии, Глава 3, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

Хотя Иеремия и разделял веру в мировую миссию Иерусалима, но он меньше всего думал, что для этого достаточно культовой реформы. Если люди обратятся к Богу со всей искренностью, то внешние символы богопочитания окажутся даже излишними: В те дни не будут говорить больше: «Ковчег Ягве, Ковчег Ягве!» Он и на ум не придет, и не вспомнят о нем, и не будут приходить к нему, и уже не станет его.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

«Во дни о́ны... глаголет Господь... не рекут ктому́: кивот завета... Господня: не взы́дет на сердце, ни воспомяне́тся, ниже посетится, ниже сотворится ктому́». Слово это исполнилось по пришествии Христа и после проповеди Евангельской; тогда уже не стало кивота завета, потому что Иудеи приняли закон Христа и могли не соблюдать Моисеевых заповедей, написанных в книге и положенных в ковчег, не подвергаясь за это осуждению. И воспоминание о кивоте «не взы́дет на сердце», то есть не придет на мысль соблюдать обряды, потому что Иудеи не обязаны уже при жертвах и службах своих исполнять чин, установленный вождем их Моисеем. «Ниже сотворится ктому́», то есть священники народа Иудейского не будут уже носить кивот на раменах своих, или, «ниже сотворится ктому́» что-либо такое, что обязаны были делать и соблюдать Иудеи по закону Моисея.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

Обратитесь ко мне, сыны возвращающиеся (или блуждающие и отступающие), говорит Господь: ибо я муж ваш (или властитель ваш), и возьму вас, одного из города и двоих из племени, и введу вас в Сион, и дам вам пастырей по сердцу моему, и они будут пасти вас знанием и учением. И когда вы умножитесь и возрастете на земле, во дни те, говорит Господь, не будут говорить более: "ковчег договора (или завета) Господня"; он не взойдет на сердце, и не вспомнят о нем и не будут приходить к нему, и не будет его более. Иудеи думают, что это исполнилось после возвращения из Вавилона при Кире, царе персидском, и Зоровавеле сыне Салафиила, и что если и не все возвратились, то и это указано словами: возьму одного из города и двух из племени. Но лучше видеть исполнение этого в пришествии Господа, когда останок спасся, по слову и изъяснению апостола: аще не бы Господь Саваоф оставил нам семене, якоже Содом убо были быхом, и якоже Гоморру уподобилися быхом Рим. 9:29. Тогда они введены в Сион, о котором написано: преславная глаголашася о тебе, граде Божий Пс. 86:2. И даны пастыри по сердцу Его — апостолы и апостольские мужи; они рождают множество верующих, и, по разсеянии проповеди Евангелия во всем мире, не на иудейских уже церемониях, а на ведении Христа и Его учении они будут утверждать надежду свою, и не на ковчеге Господнем, который был хранилищем закона Моисеева, а сами они будут храмом Божиим, и будут служить не отмененным жертвам, подобно заблуждающимся Назореям, а будут следовать богослужению духовному. А некоторые понимают это в отношении к концу времен, когда, по вступлении полноты язычников, весь Израиль спасется.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 212–213. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

И будет, егда умножитеся. Поелику их печалило сказанное: единого от града и двух от племене, то прибавил, что умножитеся. Большее удовольствие доставляет то, чтобы после возвращения умножиться дома, чем в начале возвратиться во множестве. Во дни они не рекут ктому... Это представляется мне неясным. Одни говорят, что не будут страшиться, а другие — что не будут нуждаться в законе, как говорится об этом; дам сердце ново и отыму сердце каменное (Иез. 36:26), то есть, у вас будет Дух, он вместо всего будет учить и руководить вас, и не будет называться (ковчег завета). Не взыдет на сердце, то есть, ковчег. Ни воспомянется в нем (ἐѵ αὐτῇ)*, то есть, закон. Ниже посетится ктому (ἔτι)**, то есть, не будет носим. Ниже сотворится ктому, то есть, как прежде, когда переносили его всюду, поднимая, священники. Одним словом, для вас кающихся возвращение из Вавилона сделаю более славным, чем выход из Египта. *Έν αὐτῇ не читается в древн. сп. перевода 70-ти, а в евр. тексте есть соответствующее этому: «во» = «о нем». ** Частице: ἔτι нет соответствующей в древн. греч. сп. и в евр. тексте. * * * Теперь на наших глазах исполнился про­роческий голос: в последние дни, говорит Господь, «не будут говорить более: «ковчег завета Господня»; то есть, древнее служение, и «он и на ум не придет, и не вспомнят о нем, и не будут приходить к нему, и его уже не будет» . Почему? Потому что «Я пошлю многих ловцов и рыболовов» (Иер. 16:16). Он описал ветхий кивот, и ввёл негибнущий кивот Церкви. «Я пошлю многих ловцов и рыболовов». О, дивная ловитва! Уловленный вчера уловляет сегодня; исполнена земля славы Христа, и исполнены веры пределы вселенной.

Источник

На слова: «В начале было Слово…» (Ин. 1:1) и прочее. Dubia.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

Эти слова относятся к вероломным евреям, которые в ветхом завете нередко отступали от истин наго Бога и Христа не приняли, за что пророк Иеремия обещает евреям находиться в стыде и сраме: ст. 20—25, и лишиться Ковчега завета, чю мы видим уже исполнившимся. К православным христианам эти слова пророка не имеют никакого отношения, а равно как и применение этих слов к храмам православным, в которых находятся изображения явлений и событий библейской истории, так же неосновательно, как не основательно было бы применение их к храму, построенному Соломоном: 3 Цар. 6:29-35; 8, 11, виденному прор. Иезекиилем: 41, 17—20. 25; 43, 5.'


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 277

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

размножитесь. В будущем все обетования исполнятся (см. Быт. 15,5). в те дни. Т.е. во времена грядущего Мессии. ковчег... не вспомнят о нем. Ковчег будет забыт, потому что Бог явит Себя в новом Лице.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 16-16

От небольшого числа возвратившихся в Иерусалим евреев произойдет снова большой народ. Новое будущее поколение будет гораздо ближе к Богу, чем даже настоящие жители Сиона. Теперь Господь имеет Своим таинственным местопребыванием Кивот Завета, к которому имеет доступ, притом только раз в году, один первосвященник. Но тогда весь Иерусалим станет престолом Господа и, благодаря этому, установится, значит, теснейшее общению всего населения Сиона – с Иеговою. А увидя это, и прочие народы соберутся в Иерусалим и навсегда откажутся от своих пороков и страстей, (ср. Ис. 66:1 - Ис. 3:19-20), Заметить нужно, что тон, каким Иеремия говорит о Кивоте Завета, дает мысль о том, что Кивот был где-то скрыт в то время. Вероятно, его скрыли во время гонения на истинное богослужение при царе Манассии (ср. 2 Пар. 35:3).
Preloader