Книга пророка Иеремии, Глава 23, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Толкование на группу стихов: Иер: 23: 22-22

BREATHING THE SPIRIT OF SCRIPTURE. ATHANASIUS: This enables us to see that the Council of Nicaea breathes the spirit of Scripture. God says in Exodus, “I am that I am,” and through Jeremiah, “Who is in his substance and has seen his word?” and just below, “if they had stood in my subsistence and heard my words.” Now subsistence is essence and means nothing else but very being, which Jeremiah calls existence, in the words “and they heard not the voice of existence.” LETTER TO THE BISHOPS OF AFRICA 4.

Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Толкование на группу стихов: Иер: 23: 22-22

Эту мысль и апостол изъясняет Римлянам: и якоже не искусиша имети Бога в разуме, сего ради предаде их Бог в неикусен ум, творити нeпoдoбнaя, исполненных всякия злобы, неправды, блужения, лукавства, лихоимания (Рим. 1:28, 29), и прочаго. Ибо если лжеучители однажды предались лжи и клятвопреступлению и погублению соблазненных, то не тихим и осторожным шагом, а стремительно бегут они к погибели и своей, и обольщенных ими. Не Господь говорит им, а они сами говорят как будто бы от уст Господа; о них говорится: если бы они стояли в совете Моем, то есть, если бы они захотели исполнять волю Мою и возвещали народу Моему слова Мой, не потворствуя им и не развращая их лестию, что-де вы не имеете грехов, обладаете совершенною праведностию, в вас обретается только святость и целомудрие и правда: то и Я не предал бы их нечистоте и безчестию, творить неподобное и следовать злым помышлениям своим. Посмотрим на еретиков, как они, однажды отчаявшись в спасении, предаются объядению и увеселениям, питаются мясами, часто ходят в бани, пахнут мускусом, натертые разными мастями, ищут телесной красоты. Они не надеются на будущее, и не веруют в воскресение, и хотя этого не говорят, но показывают делами. Ибо если бы они веровали, то не делали бы этого. И это место: если бы они стояли в совете Моем также как и предыдущее, Акила, Симмах, Феодотион, и Семьдесят перевели сходно. Шесть книг толкований на пророка Иеремию. Кн. 4
Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Толкование на группу стихов: Иер: 23: 22-22

И аще бы стали в совете моем и слышали слова мои (καὶ ἤκουσαν τῶν λόγων μου)*, научили бы народ мой (ἐδίδασκον ἂν τόν λαόν μου)** и отвратили бы от пути их лукаваго. То есть, если бы остались верными Моим установлениям и ожидали от Меня милости, то всецело учили бы народ благочестию. Не маловажное свидетельство: не случайная черта служит границей пророчества и лжепророчества. *Так же читаются эти слова и в древнейших сп. перевода 70-ти. Нынешний славян. перевод: слышаны сотворили бы словеса моя соответствует переводу блаж. Иеронима. **Этих слов в древнейших сп. перев. 70-ти не читается.
Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Толкование на группу стихов: Иер: 23: 22-22

WHO SEES THE SON SEES THE FATHER. MARIUS VICTORINUS: What if these formulas also are scriptural, and of these two formulas, one is used with such clearness that one knows it has not been invented by me but has already been authorized by sacred Scripture? David, who sings hymns in the book of Psalms, which is called the key of all the mysteries, in the thirty-fifth psalm chants a psalm to God, sings praise to God in this way: “For in you is the source of life. In your light we shall see the light.” Do we think that that is addressed to God or to Christ or to both? Because to both, it is rightly addressed, for in the Father is the Son, and in the Son is the Father. But if it is addressed to God the Father, it will be this: “If they had stood in my substance, they would have also seen my Word.” But if it is addressed to the Son, it will be this: “Whoever has seen me, has seen the Father also.” AGAINST ARIUS 2.12.

Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Толкование на группу стихов: Иер: 23: 22-22

Стихи 16–20 содержат осуждение лжепророков за то, что они обманывают народ: «рассказывают мечты сердца своего, а не от уст Господних». Господь же вопреки утешению лжепророков утотовал наказание нечестивым, и последующие дни должны подтвердить это.

Указывая далее на незаконность (непризванность) лжепророков, Иеремия отмечает разницу, отличие Божиих слов, которые подобны огню и молоту, от вымыслов лжепророков. За нечестие им предвозвещается вечное поношение и бесславие (40 стих).


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Толкование на группу стихов: Иер: 23: 22-22

И аще бы стали в совете Моем, и слы­шали словеса Моя, научили сих людей Моих, и «отвратили бы их от пути их лукавого, и от начинаний их лукавых.» Ясно воспретил Я законом всякий вид лукавства. Посему, если бы следо­вали словам Моим, то осуждали бы беззакония народа, и наставили бы на путь правый. Научает же их Бог, что нет ничего столько сокровеннаго, чего бы не знал Он. Ибо говорит:
Preloader