Книга пророка Иеремии, Глава 22, стих 6. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Ибо так говорит Господь на дом (или к дому) царя Иудина: Галаад, ты у меня глава (или начало) Ливана, если Я не обращу тебя в пустыню, в города неудобообитаемые. И освящу на тебя убивающего мужа и оружие его, и подрубят лучшие кедры твои, и низвергнут (или бросят) в огонь, и пройдут многие народы чрез город сей, и скажет каждый ближнему своему: за что так поступил Господь с этим великим городом? И ответят: за то, что они оставили завет Господа Бога своего, и покланялись богам чужим, и служили им. Галаад, который получил во владение полуколено Манассиино, Писание полагает за Иорданом. На этой горе Лаван догнал убегавшего Иакова, и гора, по книге Бытия, получила название: куча (σωρὸς), то есть, холм свидетельства, потому что там Иаков и Лаван подтвердили свой договор клятвою, собрав, во свидетельство сего, камни в кучу (Быт. 31). Есть же Галаад глава или начало Ливана, горы высокой, которая вся насаждена кедрами, по оному слову Давида, поющего: «и сдвинет Господь кедры Ливанские» (Пс. 28:5), и в другом месте: «видел я нечестивого, превознесшегося и возвысившегося, как кедры Ливанские» (Пс. 36:35), и у Захарии читаем: «отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои» (Зах. 11:1). Итак в настоящем месте, говоря дому царскому, метафорически обращается с речью к храму, как к дому племени Иудина, или в том смысле, что он находится на высоте, или в том, что от храма и святилища испрашивались врачевства против всех грехов. Посему и тот самый пророк, которого мы ныне толкуем, говорит: разве нет бальзама в Галааде, или нет там врача? Почему не восходит исцеление дщери народа Моего (Иер. 8:22)? Итак грозит царскому дому, городу Иерусалиму и храму, который называет главою Ливана, тем, что он будет обращен в пустыню со всеми городами своими, обращен не могуществом царя Вавилонского, но по повелению Господа, который говорит: освящу на тебя убивающего (Иер. 22:7). Святым же называется Навуходоносор, и все его войско, потому что он приводит в исполнение приговор Божий. И подрубят, говорит, лучшие кедры твои – сильных и князей города, и бросит в огонь, чтобы пожирающее пламя истребило все. И когда истреблено будет все, пройдут многие народы чрез город и храм, в который им прежде входить не дозволялось, и каждый скажет ближнему своему: за что причинил Господь знаменитому и великому городу столь неожиданное и столь великое разрушение? И ответят, говорит, те, которые будут спрошены, и изложат причины развалин, говоря: за то, что они оставили завет Господа Бога своего, и вместо Бога почитали идолов. Да слышит это и нашего города царский дом, и князья его, и кедры, поднимающие до облаков вершину свою и с гордостью говорящие: кто не увидит? Потому что скоро они будут истреблены пламенем Господа, если не захотят утверждаться на заповедях Его. Освящение же убийцы и оружия его одно, а освящение священников и служащих Господу, другое.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6., Кн. 11. Киев, 1905. С. 387-389. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии)Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
Толкование на группу стихов: Иер: 22: 6-6
THE IMPIETY OF THE GILEADITES. THEODORET OF CYR: He calls Jerusalem “Lebanon,” and he calls the royal palace in Jerusalem “Gilead.” And there is a region in Lebanon that is called by that name, and there is also another Gilead in Israelite territory. But I think that the palace is being compared with the Gilead in Lebanon because of the impiety that they had dared to do in their midst. For this reason he threatens complete destruction on them. ON JEREMIAH 5.22.