Книга пророка Иеремии, Глава 19, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

А долину Тофет избрал пророк потому, что в этом месте Иудеи совершали служение гнусным и мерзким идолам, в жертву им закалали сынов и дщерей своих. Поэтому и присовокупляет он следующее: (Иер. 19:9)

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

Так говорит Господь: пойди и возми глиняный сосуд горшечника и из старей­шин народа и из старейшин священников, и выйди в долину сына Еннома, которая находится при входе в ворота горшечныя (или Харсиф); и проповедуй (или провозгласи или прочитай) там слова, которыя Я скажу тебе, и скажи: слушайте слово Господне, цари Иуды и жители Иерусалима. Вместо сосуд гор­шечника, который по еврейски называется bocboc, LXX пе­ревели боченок, а вместо ворота горшечныя Авила, Симмах и Феодотион поставили самое слово еврейское harfith, вместо чего LXX, по своему обычаю, вместо придыхания буквы гет поставили греческое хи, так что гово­рили Харсиф вместо Арсиф, — также как вместо Геброн Хеброн и вместо Иериго Иерихо. Божественное Писание хочет, чтобы народ поучался не только ушами, но и гла­зами, ибо, как мы уже выше сказали, в уме более удерживается то, что привходит посредством зрения, чем то, что привходит посредством слуха. Возьми, говорит, сосуд или боченок глиняный и из старейшин народа и священников и войди в долину сына Еннома, о которой мы говорили выше, в которой было капище Ваала и дуб­рава и роща, орошаемая потоками Силое. Долина же эта, говорит, находится подле ворот, которыя по еврейски называются Charsith, то есть глиняныя. И проповедуй или прочитай там слова, которыя Я скажу тебе, что­бы там услышали, что Я скажу. А поставлено и проповедуй и провозгласи и прочитай потому, как мы уже говорили, что еврейское слово carath имеет все эти три значения. И хочет, чтобы то, что он скажет, слышали и цари Иуды и жители Иерусалима, т. е. и царский дом и весь народ, чтобы не захотевшие слушать не имели оправдания.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6., Кн. 11. Киев, 1905. С. 366-367. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии)

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

И изыде в место многогробищное сынов умерших их (τῶν τεθνηκότων αὐτῶν)*, еже есть близ предверия врат Харсидских.

Многогробищным умерших называет место, где истреблено было ассирийское (войско) и поражены халдеями многие ив иудеев. Чтобы место напомнило им и о прежнем благодеянии и бывшем после того отступлении от Бога, повелел на этом месте прочитать то, что имел возгласить пророк.

Хорошо послал его на место грехов, где совершали, говорит, курение Ваалу и сожигали сыновей своих.

*Читаемое вместо этого Енноних служит передачей еврейского текста или латинского перевода.

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

Долина сыновей Енномовых. Эта долина находилась на южной окраине Иерусалима и примыкала к Кедронской долине в юго–западной части города. Она приобрела известность тем, что здесь совершалось поклонение Ваалу, в котором участвовали Ахаз и Манассия. Царь Иосия осквернил это место, чтобы предотвратить его использование в дальнейшем для проведения языческих ритуалов. Ворота Харшиф. Буквально: «ворота черепков»; упоминаются в Писании только здесь. Возможно, это Навозные ворота (известные из Книги Неемии), через которые навоз и керамический лом, наряду с прочим мусором, вывозился в Енномову долину. Если ворота Харшиф находились рядом с этой долиной, то это была юго–восточная часть Иерусалима.

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

в долину сыновей Енномовых. См. 18,2. у ворот Харшиф. Т.е. у ворот, которые вели из города на юг (возможно, это и есть Навозные ворота из Неем. 2,13).

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

Ворота Харшиф — ворота черепков. Так назывались одни из южных ворот Иерусалима по массе валявшихся здесь черепков. Ими можно было пройти в долину сынов Гинномовых.

Толкование на группу стихов: Иер: 19: 2-2

Когда Пророк изрек все cиe и подобное тому, приемлет он повелите взять (Иер. 19:1) «сосуд скудельничь,» выдти на (Иер. 19:2) «место многогробищное» вместе с священниками и старейшими народными, снова грозит городу погибелью, и напомнить о служении идолам (при сем предрек он бьдствия, какия произведет осада, и скудость во всем необходимом), а после всего этого сокрушить сосуд, и сказать:
Preloader