Книга пророка Иеремии, Глава 11, стих 3. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иер: 11: 3-3
Слово, которое было к Иеремии от Господа, говорящее: Слушайте слова договора (или завета) сего, и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима и скажи им: так говорит Господь Бог Израилев. В заглавии не поставлено в какое время, при каком царе и в какой год его царствования было это пророчество; но мы думаем, что оно или должно быть соединяемо с предыдущим пророчеством и его временем, или что это слово Господне пророку было чрез несколько времени после предыдущего пророчества. Заметить же должно, что слово berith Акила и Симмах всегда переводили договор, а Феодотион — завет. Слово же собственно теперь обращается к Иерусалиму и к мужам колена Иудина.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 290. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: 11: 3-3
Толкование на группу стихов: Иер: 11: 3-3
Толкование на группу стихов: Иер: 11: 3-3
WHO TRULY HEARS THE WORDS OF THE COVENANT? ORIGEN: Who hears the words of the covenant that God commanded to the ancestors? Is it those who believe in him, or is it those who have proven that they do not believe Moses from their having not believed in the Lord? For the Savior said to them, “If you believe in Moses, you would have believed in me. For he wrote about me. But if you do not believe in what he wrote, how can you believe in my words?” And so they have not believed in Moses, but we who believe in Christ believe in the covenant through Moses, and it is said to us, lest we become accursed, “Cursed is the one who does not hear the words of the covenant, which I commanded to the ancestors.” HOMILIES ON JEREMIAH 9.2.2.
Толкование на группу стихов: Иер: 11: 3-3