Книга пророка Иеремии, Глава 10, Стих 1

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев.
Церковнославянский перевод
Слы1шите сло1во гDне, є4же гlа гDь на вaсъ, до1ме ї}левъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
Слышите слово Господне, еже глагола Господь на вас, доме израилев.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Дом Израилев! Слушай слово, которое Господь говорит тебе!
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Слушайте слово Господне, которое сказал Господь о вас, дом Израилев.
Новый русский перевод (Biblica)
Слушай, дом Израиля, что говорит тебе Господь.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Слушайте слово, которое Иегова говорит вам, дом Израилев.
Перевод проф. А. А. Олесницкого
Выслушайте слово, которое изрек Иегова на вас, дом Израилев.
Український переклад І. Огієнка
Послухайте слова того, що вам каже Господь, о доме Ізраїлів!
Український переклад І. Хоменка
Слухайте слова, що Господь до вас говорить, ви, доме Ізраїля!
Український переклад П. Куліша
Слухайте слова, що говорить до вас Господь, ви, доме Ізрайлїв!
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Слухайце слова, якое Гасподзь кажа вам, доме Ізраілеў.
ბიბლია ძველი ქართულით
ისმინეთ სიტყუაჲ, რომელი თქვა უფალმან თქუენ ზედა, სახლო ისრაილისაო.
English version New King James Version
Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Höret, was der Herr zu euch vom Hause Israel redet.
Biblia Española Nacar-Colunga
Oíd, casa de Israel, lo que os dice Yavé.
Biblia ortodoxă română
Casa lui Israel, ascultati cuvantul ce vi-l graieste Domnul!
Traduction française de Louis Segond (1910)
Écoutez la parole que l'Éternel vous adresse, Maison d'Israël!
Traduzione italiana (CEI)
Ascoltate la parola che il Signore vi rivolge, casa di Israele.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Ouvi a palavra que o Senhor vos fala a vós, ó casa de Israel.
Polska Biblia Tysiąclecia
Słuchajcie słowa, które Pan mówi do was, domu Izraela!
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
RAB'bin sana ne söylediğini dinle, ey İsrail halkı!
Српска Библија (Светосавље)
Слушајте ријеч коју вам говори Господ, доме Израиљев.
Българска синодална Библия
Слушайте словото, което Господ ви казва, доме Израилев.
Český překlad
Dome izraelsky, slyste slovo, ktere proti vam promluvil Hospodin.
Ελληνική (Септуагинта)
ΑΚΟΥΣΑΤΕ τὸν λόγον Κυρίου, ὃν ἐλάλησεν ἐφ’ ὑμᾶς, οἶκος ᾿Ισραήλ·
Latina Vulgata
Audite verbum quod locutus est Dominus super vos, domus Israel.
עברית (масоретский текст)
‫ שִׁמְעוּ אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה עֲלֵיכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ ‬