Книга пророка Даниила, Глава 8, стих 26. Толкования стиха

Стих 25
Стих 27
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

EXPLAINED BY EXPERIENCE. ANDREW OF CAESAREA: “Seal up what the seven thunders have said, and after these things write.” This shows that what is now undisclosed is to be explained through experience and the course of the events themselves. And from the heavenly voice the Evangelist learned that the voices are to be imprinted on the mind, but that the final understanding and the clear interpretation of them is reserved for the last times. Also Daniel learned that such words are to be sealed and locked away. COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 10.4.

Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

Сказано, что это видение относится к отдаленным временам, оно относится не только к временам власти Антиоха Епифана, которые не так уж и далеко были от Даниила (300 — 400 лет), но относится и к временам конца мира, когда будут завершаться круги мировой истории. Очень страшное зрелище — видеть чудовищную тиранию Антихриста, которая действительно расслабляет человека. Поэтому пророк Даниил и изнемог оттого, что люди в такое невежество могут впасть. Главная вина прихода Антихриста лежит на христианах, потому что они перестали быть христианами. Иудеи, масоны, тибетские мудрецы могут сколько угодно плести паутину заговоров, но не через них идет сердцевина человеческой истории. Сердцевина человеческой истории идет через народ святых, который ответственен за мировую историю. Когда мы с вами перестанем быть христианами — вот тогда и будет конец!
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

Но ты запечатай видение, потому что оно исполнится после многих дней. Когда Гавриил изъяснил видение, которое мы рассмотрели, насколько могли, то в заключении сказал: но ты запечатай видение, потому что оно исполнится после многих дней, словом запечатай давая знать, что сказанное сокровенно, и не может быть доступным для слуха многих и быть понято ранее, нежели исполнится на самом деле.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С.74 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

THE PROPHETIC EVENTS REMAIN HIDDEN. JEROME: Having explained the vision that we have examined above to the best of our ability, the angel Gabriel adds at the end, “You, therefore, seal up the vision, because it shall come to pass after many days.” By the mention of a seal, he showed that the things spoken were of a hidden character and not accessible to the ears of the multitude or susceptible of comprehension prior to their actual fulfillment by the events themselves. COMMENTARY ON DANIEL 8.26.

Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

GABRIEL’S INTERPRETATION DID NOT GIVE SPECIFIC INFORMATION. JEROME: If there was no one who could interpret it, how was it that the angel interpreted it in the previous passage? What he means is that he had heard mention of kings and did not know what their names were; he learned of things to come, but he was tossed about with uncertainty as to what time they would come to pass. And so he did the only thing he could do: he marveled at the vision and resigned everything to God’s omniscience. COMMENTARY ON DANIEL 8.27.

Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

Сокрой это видение. См. коммент. к 12:4.
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

сокрой это видение. Букв.: "запечатай". ибо оно относится к отдаленным временам. Походы Александра Македонского (333-323 гг. до Р.Х.) имели место почти через двести лет после данного видения Даниила, относящегося приблизительно к 550 г. до Р.Х. В свою очередь, Антиох IV Епифан царствовал еще полстолетия спустя, в 171-164 гг. до Р.Х.
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

Видение об утре в вечере должно быть «сокрыто», – т. е. должно быть сохраняемо и сберегаемо во всей целости и неповрежденности.
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

И видение вечера и утра реченнаго истинно есть; то есть, время, определенное для бедствий, несомнительно верно. Но поелику много остается времени до исполнения сего; то сказано: Ты же назнаменай видение, яко на дни многи, то есть, оставь для многих неясным; потому что тебе, как желающему, соделал я это явным прежде события.
Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам".

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 26-26

THE OBSCURITY OF PROPHECY. THEODORET OF CYR: “Seal up the vision because it will be in many days time,” that is, leave it obscure for many people; I have made it clear to you in your longing before the event. COMMENTARY ON DANIEL 8.26.

Preloader