Книга пророка Даниила, Глава 8, стих 1. Толкования стиха

Стих 27
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

Видение двух животных — козла и овна В книге пророка Даниила, которую мы продолжаем с вами изучать, видим то, как Бог раскрывает свою волю на путях мировой истории. В восьмой главе книги пророка Даниила, рассказывается о продолжение откровений, данных Даниилу, показывающих тайны мировой истории. В прошлый раз мы видели, что Даниил видел четырех живых существ — зверей, которые символизировали четыре мировых империи, постепенно сменяющих одна другую. Теперь же Даниил видит нечто иное, видит, как между ними возникает война и как они пытаются уничтожить народ Божий. «В третий год царствования Валтасара царя явилось мне, Даниилу, видение после того, которое явилось мне прежде. И видел я в видении, и когда видел, я был в Сузах, престольном городе в области Еламской, и видел я в видении, — как бы я был у реки Улая» (Дан. 8:1–2). Сузы — это нынешний город Шуша, в западном Иране. Это была древняя столица Персии, а до того, как там появились потомки Ариев, это была территория Еламского царства. В этом городе Даниил находился в ссылке, потому что в столице вавилонской империи пророк был не ко двору. Валтасар решил отказаться от всех советников своего отца Навуходоносора. Как часто бывает, новый царь «умнее» прежнего, поэтому старых советников нужно сослать. Будучи в Сузах, Даниил снова увидел откровение Божие, которое пришло к нему внезапно. Если раньше он готовился к нему постом и молитвой, то сейчас Господу было угодно его просто воззвать к этому видению. И увидел он, что стоит на берегу реки Улай. Это река, которая течет недалеко от Суз, сейчас называется Карун.

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

В третий год царствования царя Валтасара явилось видение мне. Я, Даниил, после того, что видел в начале... Видение это было через два года после предыдущего откровения. Ибо то он видел в первый год Валтасара, а это в третий. Поэтому он прибавляет: после того, что видел в начале.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 68 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

TWO YEARS AFTER THE PREVIOUS VISION. JEROME: This vision came two years after the previous revelation, for the latter was beheld in the first year of Belshazzar, whereas this was beheld in the third year. And so he informs us, “after that which I had seen at the first.” COMMENTARY ON DANIEL 8.1.

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

Видение об овне и козле Хронология. Определение этого года сопряжено с теми же трудностями, что и в случае с датой в 7:1 (см. коммент.). Третий год Валтасара, вероятно, приходится на 550–й или 547 г. до н. э. В видении, описанном в гл. 7, названо только одно царство (Вавилон). Теперь, два года спустя, называются еще два царства.

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

Пророк излагает свое видение об участи народа Божиего под мидо-персидским и греческим владычеством. В третий год царствования Валтасара. Т.е. спустя два года после того, как Даниил видел сон, о котором рассказано в гл. 7 (см. ком. к 7,1).

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

Предметом видения настоящей главы является история смены мидо-персидского владычества греко-македонским (Дан. 8:3-7) и характеристика отношений последнего к богоизбранному народу (Дан. 8:8-14). В том и другом пункте оно дополняет видение предшествующей главы.

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

Когда царством владели еще Халдеи, или Ассирияне, после первого откровения, говорит Даниил, видел я другое. Так и самое время дает видеть, что откровение сие было позднее; потому что первое видел в первый год Валтасара царя халдейского, а это уже в третий год. Пророк не напрасно означает время, но научая, что предвидение о сих событиях приял он от Бога всяческих за долгое до них время.

Толкование на группу стихов: Дан: 8: 1-1

DATING THE VISION. THEODORET OF CYR: Now, it is not without purpose that he indicates the time: it is to inform us that long before these things happened, he received foreknowledge of them from the God of all. COMMENTARY ON DANIEL 8.1.

Preloader