Книга пророка Даниила, Глава 7, стих 13. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Источник
"О граде Божием". Кн. 18. Глава XXXIV. О пророчестве Даниила и Иезекииля, относящемся ко Христу и Церкви.Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
DANIEL’S VISION REFERS TO OUR SAVIOR. EUSEBIUS OF CAESAREA: For instance, Daniel the prophet, under the influence of the divine Spirit, seeing his kingdom at the end of time, was inspired thus to describe the divine vision in language fitted to human comprehension. . . . It is clear that these words can refer to no one else than to our Savior, the Word who was in the beginning with God, and who was called the Son of man because of his final appearance in the flesh. ECCLESIASTICAL HISTORY 1.2.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Ст. 13. И вот с облаками небесными шел как бы Сын человеческий.
Кто в сновидении Навуходоносора изображается как камень, оторвавшийся без содействия рук, и возросший в большую гору и сокрушивший глину, железо, медь, серебро и золото, тот теперь является под образом Сына человеческого, чтобы указать на принятие плоти человеческой Сыном Божиим, согласно с тем, что мы читаем в Деяниях Апостолов (Деян. 1:11): мужие галилейстии! что стоите, зряще на небо? Сей Иисус, вознесыйся от вас на небо, такожде приидет, имже образом видесте Его идуща на небо.
Ст. 13-14 И дошел до Ветхого днями, и подведен был к Нему, и дана была Ему власть, и честь, и царство.
Все сказанное о том, что Он был приведен к всемогущему Богу и получил власть, честь и царство, должно понимать согласно со словами апостола: Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но умалил Себя, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной (Флп. 2:6—8). Если бы ересь ариан обратила благочестивое внимание на все это, то не возвела бы на Сына Божия клеветы в неравенстве1.
Ст. 14. И все народы, племена и языки будут служить Ему. Власть Его власть вечная, которая не уничтожится, и царство Его не разрушится и проч.
Пусть ответит Порфирий: кому из людей может приличествовать это, или: кто это столь могущественный, что сломил и сокрушил небольшой рог, под которым он понимает Антюха? Если он ответит, что князья Антюха были побеждены Иудою Маккавеем, то должен будет показать, каким образом он идет с облаками небесными подобно Сыну человеческому, и приводится к Ветхому днями, и дается ему власть и царство, и все народы, племена и языки служат ему, и власть его вечная, не ограничиваемая никаким пределом?
Примечания
*1 С Богом Отцем.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С.65-66 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
THE SON OF MAN AS THE ROCK NOW INCARNATE. JEROME: He who was described in the dream of Nebuchadnezzar as a rock cut without hands, which also grew to be a large mountain and smashed the earthenware, the iron, the bronze, the silver and the gold, is now introduced as the very person of the Son of man, so as to indicate in the case of the Son of God how he took on himself human flesh. This is according to the statement that we read in the Acts of the Apostles: “You men of Galilee, why do you stand gazing up toward heaven? This Jesus who has been taken up from you into heaven shall so come in the same way as you have seen him going into heaven.” COMMENTARY ON DANIEL 7.13-14.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
THE SON OF MAN IN THE ETERNAL KINGDOM OF THE AGES. HILARY OF POITIERS: Glance over the whole course of time, and realize in what guise he appeared to Joshua the son of Nun, a prophet bearing his name, or to Isaiah, who relates that he saw him, as the gospel also bears witness, or to Ezekiel, who was admitted even to knowledge of the resurrection, or to Daniel, who confesses the Son of man in the eternal kingdom of the ages, or to all the rest to whom he presented himself in the form of various created beings, for the ways of God and for the works of God, that is to say, to teach us to know God and to profit our eternal state. Why does this method, expressly designed for human salvation, bring about at the present time such an impious attack on his eternal birth? The creation, of which you speak, dates from the commencement of the ages; but his birth is without end and before the ages. Maintain this by all means: we are doing violence to words, if a prophet, or the Lord, or an apostle or any oracle whatever has described by the name of creation the birth of his eternal divinity. In all these manifestations God, who is a consuming fire, is present, as created, in such a manner that he could lay aside the created form by the same power by which he assumed it, being able to destroy again that which had come into existence merely that it might be looked on. ON THE TRINITY 12.47.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий.
Кто не знает этого? Кто может не видеть этого? Не то же ли — о, иудей — говорит Петр или Павел?
Дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему.
Отсюда видно, что они имеют равную честь. Подведен был к Нему. Чтобы ты, когда увидишь, что Ему дается царство, не понимал слова: дана по человечески, пророк говорит: с облаками небесными. Облаками Писание обыкновенно обозначаешь небо.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
THE FIRST AND SECOND ADVENT OF THE LORD. HIPPOLYTUS: For as two advents of our Lord and Savior are indicated in the Scriptures, the one being his first advent in the flesh, which took place without honor by reason of his being made nothing, as Isaiah spoke of him previously, saying, “We saw him, and he had no form or beauty.” . . . But his second advent is announced as glorious, when he shall come from heaven with the host of angels and the glory of his Father, as the prophet said, “You shall see the King in glory,” and, “I saw one like the Son of man coming with the clouds of heaven; and he came to the Ancient of Days” . . . and he was brought to him. And there were given him dominion and honor and glory. ON THE ANTICHRIST 44.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
THE WORD UNINCARNATE. HIPPOLYTUS: Who was in heaven but the Word unincarnate, who was dispatched to show that he was on earth and was also in heaven? For he was Word, he was Spirit, he was Power. The same took to himself the name common and current among humankind and was called from the beginning the Son of man on account of what he was to be, although he was not yet man, as Daniel testifies when he says, “I saw, and behold, one like the Son of man came on the clouds of heaven.” Rightly, then, did he say that he who was in heaven was called from the beginning by this name, the Word of God, as being that from the beginning. AGAINST NOETUS 4.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
HIS SECOND GLORIOUS ADVENT. JUSTIN MARTYR: If such power is shown to have accompanied and still now accompanies his passion, just think how great shall be his power at his glorious advent! For, as Daniel foretold, he shall come on the clouds as the Son of man, accompanied by his angels. DIALOGUE WITH TRYPHO 31.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
INCARNATION. JUSTIN MARTYR: Does not Daniel allude to this very truth when he says that he who received the eternal kingdom is “as a Son of man”? The words “as a Son of man” indicate that he would become man and appear as such but that he would not be born of a human seed. Daniel states the same truth figuratively when he call Christ “a stone cut out without hands,” for, to affirm that he was cut out without hands signifies that he was not the product of human activity but of the will of God, the Father of all, who brought him forth. DIALOGUE WITH TRYPHO 76.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Источник
Отрывки толкования на пророка ДаниилаТолкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
CHRIST’S SECOND COMING. CYRIL OF JERUSALEM: What we proclaim is not one single coming of Christ but a second as well, much fairer than the first. For the first presented a demonstration of longsuffering, but the second wears the crown of the kingdom of God. Most things about our Lord Jesus Christ are twofold. His birth is twofold, once of God before the ages, and once of the Virgin in the end of the ages. Twice he comes down, once all unseen like dew on a fleece, and a second time still future and manifest. When first he came, he was swaddled in a manger. When next he comes, he will “clothe himself with light as with a garment.” At his first coming “he endured the cross, despising the shame”; at his second, he comes surrounded with glory and escorted by hosts of angels. We do not therefore simply rest on Christ’s first coming, by itself, but let us look forward also to his second. . . . The Savior comes again, but not to be judged again, for he will pass judgment on those who passed judgment on him, and he who previously kept silence as they judged him now reminds those lawless people who did their outrageous deeds to him on the cross and says, “these things you have done, and I kept silent.” He adapted himself when he came then and taught humankind by persuasion, but this time it is they who will be forced to bow to his rule, whether they will or not. CATECHETICAL LECTURES 15.1.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
как бы Сын человеческий. Выражение "сын человеческий" (арам.: "бар енош") может быть переведено как "человек". Древнееврейский эквивалент этого выражения ("бен енош"), который Даниил употребляет в Дан. 8:17, часто встречается у его современника, Иезекииля (см., напр., Иез. 3:6). В отличие от власти дурных правителей, представленных в образах зверей, Сын Человеческий станет править на земле так, как правил бы на ней человек, не совершись грехопадения (Быт. 1:26-28; Пс. 8).
с облаками небесными шел. В других местах Ветхого Завета только Бог шествует по облакам (см. Пс. 103:3; Ис. 19:1).
как бы Сын человеческий. Даниил видит кого-то подобного человеку, т.е. сравнимого с ним и все-таки отличного от него (см. ком. к ст. Дан. 7:14). Выражение "Сын человеческий" шестьдесят девять раз встречается в синоптических Евангелиях и двенадцать раз в Евангелии от Иоанна и относится ко Христу.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
«Ветхий днями» (слав. «Ветхий денми») – название Бога, указывающее на Его вечность; белые одежды символизируют Его святость, престол и огненное пламя – Его суд, а раскрытые книги – всеведение. Название «Сын человеческий» Сам Христос многократно прилагал к Себе (Мк.13:26). Так как «Сын Человеческий» отличается от «Ветхого днями», то под «Ветхим днями» православные экзегеты понимают Бога Отца, Который, на основании этого описания, в церковной живописи изображается в виде старца.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
Подлинно сейчас может сказать иной Иудеям, что когда-то сказал им пророк: «у тебя было лицо ...блудницы, ...не постыдилась во всем» (Иер. 3:3). Ибо что яснее этих слов? Действительно, более евангельски и апостольски, нежели пророчески и гадательно, проповедал пророк. О чем Господь сказал в Евангелии: «узрите Сына человеческого, ...грядущего на облаках небесных с ангелами Его» (Мф. 26:64), и о чем блаженный Павел говорит: «Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые... восстанут нетленными, и мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем» (1 Фес. 4:16–17), тому ясно научил нас блаженный Даниил, предвозвещая второе пришествие Спасителя. Как ясно называет Его Сыном человеческим по воспринятому Им естеству, так говорит, что грядет на облаках, по собственному Своему обетованию, чтобы показать власть и принять честь, власть и царство от Ветхого днями, как человек. Это и во втором псалме от лица Самого Господа говорит блаженный Давид: «Господь сказал мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе» (Пс. 2:7–8).
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 13-13
CHRIST’S SECOND COMING FORETOLD. THEODORET OF CYR: The blessed Daniel openly teaches what our Lord says in the Gospels: “You will see the Son of man coming on the clouds of heaven with his angels”; and the blessed apostle, “For the Lord will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel and with the trumpet of God, and the dead shall rise immortal. And we who remain alive will be snatched in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.” Daniel foretells the second coming of the Savior. He openly calls him the “Son of man” because of that nature that he has assumed. He says that he is “coming on the clouds,” as he himself promised, so that he can show his power. He says that he “receives honor, dominion and the kingdom” from the Ancient of Days, although he is a human being. In Psalm 2 blessed David says this about the person of the Lord: “The Lord said to me, ‘You are my Son; today I have begotten you. Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your possession.’” Blessed Daniel states the very same thing: “All peoples, tribes and languages will serve him.” And he shows that his reign will be without end: “His power will be an eternal power, which will not pass away, and his kingdom will not be destroyed.” So he adds, when he writes down this revelation. COMMENTARY ON DANIEL 7.13-14.