Книга пророка Даниила, Глава 13, Стих 30

Синодальный перевод
Синодальный перевод
И пришла она, и родители ее, и дети ее, и все родственники ее.
Церковнославянский перевод
И# пріи1де тA и3 роди1тєлz є3S, и3 ч†да є3S и3 вси2 ќжики є3S.
Церковнославянский перевод (транслит)
И прииде та и родителя ея, и чада ея и вси ужики ея.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
И пришла она, и родители ея, и дети ея, и все родственники ея.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И пришла она и родители её и дети её и все родственники её.
Український переклад І. Хоменка
І прийшла вона сама, її батьки, її діти й усі її родичі.
ბიბლია ძველი ქართულით
და მოვიდა იგი, და მშობელნი მისნი, და შვილნი მისნი და ყოველნი ნათვსავნი მისნი.
Biblia Española Nacar-Colunga
Llegó Susana, y con ella sus padres, hijos y todos sus parientes.
Biblia ortodoxă română
Susana era gingasa si frumoasa.
Traduzione italiana (CEI)
ed essa venne con i genitori, i figli e tutti i suoi parenti.
Polska Biblia Tysiąclecia
Przyszła więc ze swymi rodzicami, dziećmi i wszystkimi swymi krewnymi.
Българска синодална Библия
Дойде тя и родителите й, децата й и всичките й сродници.
Český překlad
Prisla ona i jeji rodice a deti a vsichni jeji pribuzni.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἦλθεν αὐτὴ καὶ οἱ γονεῖς αὐτῆς καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ πάντες οἱ συγγενεῖς αὐτῆς·
Latina Vulgata
Et venit cum parentibus, et filiis, et universis cognatis suis.