Книга пророка Даниила, Глава 13, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 3-3

Тринадцатая и четырнадцатая главы книги пророка Даниила сохранились только в греческом переводе Ветхого Завета. Эти главы являются как бы дополнительными, они описывают от третьего лица дела пророка Даниила. Скорее всего, их авторство восходит к кругу учеников пророка Даниила. Эти две главы описывают реальные события, которые происходили с пророком Даниилом, но они являются неким приложением ко всему тексту его книги. В тринадцатой главе описывается история, которая произошла с Даниилом в самом начале, когда он был еще юношей и жил среди переселенцев в Вавилонии. Сразу же после штурма Иерусалима иудеи были переселены в Вавилон, где они стали жить отдельными общинами, которые обладали некоторым видом самоуправления. Таким образом поступали тогда многие завоеватели древности, чтобы не утруждать себя правосудием и вообще каким-то оформлением жизни переселенных народов, они оставляли у них собственную администрацию второго звена, и им предоставлялось право (в рамках существующего закона) исполнять правосудие и т.д. В Вавилонии практически сразу же иудеи проявили некоторую самостоятельность, и, более того, они создали некоторое царство в царстве. Это была своеобразная иудейская республика — Рожгалут, во главе с князьями, существовавшая в течение полутора тысячи лет, она сохранилась до XIII века после Рождества Христова. И лишь незадолго до падения Багдадского халифата она была полностью упразднена. Эта иудейская общность существовала и во времена Вавилона, и во времена персов, и во времена Александра Македонского, и его преемников, и парфиан, и цесанидов. И, наконец, во времена мусульман. И всегда евреи жили объединенной общиной, особой администрацией, вернее объединенные своим законом. Формирование этой общины складывается как раз во времена пророка Даниила. Иоаким и его благочестивая жена «В Вавилоне жил муж, по имени Иоаким. И взял он жену, по имени Сусанну, дочь Хелкия, очень красивую и богобоязненную. Родители ее были праведные и научили дочь свою закону Моисееву. Иоаким был очень богат, и был у него сад близ дома его; и сходились к нему Иудеи, потому что он был почетнейший из всех» (Дан. 13:1–4). На территорию Вавилонии евреи из северного царства стали переселяться в 722 году до Рождества Христова во время разрушения Самарии. И при археологических раскопках было обнаружено, что они занимались тогда банковским делом. Собственно говоря, уже в то время среди евреев появляется эта страсть к банкирству, страсть к ростовщичеству, которая является и сейчас отличительным признаком еврейского народа. До вавилонского плена евреи были земледельческим народом, который не занимался банкирством и очень редко занимался торговлей. Оказавшись в Вавилонии, евреи очень быстро оправились от шока переселения и зажили там, как повелевал пророк Иеремия: стали строить дома, сажать сады, приобретать себе имущество и обосновываться в этих местах, потому что так благоволил им Бог. Евреи отличаются тем, что они всегда друг друга поддерживают. Это такая еврейская сплоченность, взаимная поддержка, которая сохраняется до сих пор — это та черта, которой нам стоит обязательно поучиться. У Иоакима в доме был центр поддержания Закона Божия, прообраз будущих синагог, прообраз будущих собраний, которые изучали Священное Писание. Вокруг Священного Писания происходило перерождение еврейского народа, который очищался от идолослужения. Но при этом в еврейском народе сохранялось и зло, которое было и раньше.

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 3-3

Родители ее были праведные и научили дочь свою закону Моисееву.    Этим свидетельством следует пользоваться для увещания родителей, чтобы они учили закону Божию и слову Божию не только сыновей, но и дочерей своих.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 140 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 3-3

Помню, я обещался вам поведать для об­щего назидания о подвиге целомудрия блаженной Сусанны, обе­щался именно вчера, когда пред нами Иосиф боролся с егип­тянкой и явил нам подвиг целомудрия. Вот и Сусанна пусть выступит на этом всенародном зрелище, где и Бог, и ан­гелы, и мужи, и жены смотрят; пусть выступит и преподаст нам урок, как юнейшим из жен нужно за целомудрие бороться до смерти. Конечно, эта блаженная Сусанна, будучи благородного происхождения, от младых ногтей пребывавшая в домашних покоях, прекрасная по красоте и усвоившая себе чистые нравы, когда красота ее юности расцвела, была обручена к сопряжению законного брака. И именно соблюдая в непорочности тайну брака для своего мужа, она не обращала взора к беспорядочному созерцанию юношеской и чужой кра­соты; не открывала слуха для того, чтобы воспринимать благо­звучие блудных песен, не расширяла ноздрей, уловляя аро­маты, пропитывающие одежды юношей, никаким другим сво­им чувствам не давала воли, чтобы хранимое в сердце ее целомудрие, под влиянием могучих чар, не уклонилось к удовольствиям. Ведь большая часть грехов у нас порож­дается чувствами души. Наша душа, как бы девица в каком-нибудь чертоге, спокойно пребывает в центре сердца, а за нею подобно служанкам ухаживают пять чувств. Какие чувства? Зрение, вкус, обоняние, слух и осязание. И вот, если никакое чувство не портится и не заблуждается, то и душа сохраняет свою чистоту и невинность; если же случится, что зрение, оставшись без кормчего, уязвится видом юношеской красоты и сильный порыв страсти посредством глаз проник­нет в сердце, тотчас душа, объятая бурею похоти, утопает во грехе, ее целомудрие терпит крушение со всеми его по­следствиями. Подобное крушение испытал Давид и так изо­бразил его: «вошел во глубины морские, и буря потопила меня» (Пс. 68:3 в пер. П.А.Юнгерова). Подобным образом и слух, если поддастся чарам благозвучия, то, склонивши к ним мысль всецело, увлекшись блудными песнями, ниспровергает душу. Вкус, объядением и многим вином располагаемый к пьянству и сладострастью, развращает душу. Обоняние, будучи связано излишними благо­вониями юношей, вместе с собою увлекает к падению и душу. Итак, душа, — подобно тому, как иная дева подпадает влия­нию глупых служанок, — пленяется чувствами, предаваясь греху невоздержания. А грех, овладевши всеми чувствами, подобно вору тайно проникает в тайники сердца, а затем, проникнув, совершенно обнажает его от залога целомудрия и обкрадывает. Но конечно та блаженная охраняла свои взоры, вид, походку, слух, взгляды, обоняние, вкус, осязание, и была в полном смысле, по словам премудрости, «Запертый сад.., заключенный колодезь» (Песн. 4:12). Именно виноградник, которого никто не может обобрать, напоминала блажен­ная, источавшая ароматы целомудрия, и была похожа на источ­ник, запечатленный верою, из которого никто из беспоря­дочных не мог похитить красоты целомудрия.

Источник

О Сусанне

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 3-3

Действительно, уже по плоду, происшедшему от них, легко познать и дерево (Мф. 12:33). В самом деле, будучи супругами благочестивыми и ревностными в законе, они и детей произвели на свет достойных пред Богом: с одной стороны — сына, который сделался пророком и мучеником Христовым, а с другой стороны — дочь, целомудренную и верную, оказавшуюся в Вавилоне. Ее благочестие и целомудрие и послужили поводом к обнаружению в блаженном Данииле пророческих сил1.

Примечания

    *1 В издании Pitra (Anal, sacra, t. И, стр. 256), в котором данное место приводится по Cod. Vatic. 1154, последнее читается несколько иначе: ής (т. е. Σουσάννης) τό σεμνόν καί σωφρον, ό μακάριος Δανιήλ άπέδειξεν. Как эта, так и приведенная нами выше редакция (по старосл. пер. А и по греч. Cod. Ottob. 452 — в изд. Combefis’a., Bibl. gr. patr... t.Ι,1672) текста имеют, следовательно, совершенно различный смысл.
Preloader