Книга пророка Даниила, Глава 10, стих 1. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 97 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
TWO POSSIBLE SOLUTIONS. JEROME: And how is it that we read at the end of the first vision, “And Daniel lived until the first year of Cyrus the king”? Well then, we understand that he enjoyed his former high position among the Chaldeans and was clothed in purple and fine linen right up until the first year of King Cyrus, when Cyrus overthrew the Chaldeans, and afterwards Daniel commenced service under Darius, the son of Ahasuerus of the Median line, who reigned over the kingdom of the Chaldeans. Or else, indeed, that Darius had already died in whose first year Daniel had learned of the mystery of the seventy weeks, and he is now relating that he beheld these things in the third year of King Cyrus. COMMENTARY ON DANIEL 10.1.
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
THE MEANING OF STRENGTH. JEROME: “And it was a true word and great strength” refers either to the strength of the God who was going to perform these things or to the strength of the prophet who would comprehend them. COMMENTARY ON DANIEL 10.1.
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Видишь ли, что пророки были наставляемы и иным образом? «И великой силы». Подлинно великой, если люди слабые преодолели того Антиоха, который одержал столько побед. «И истинно было это откровение». Это сказано потому, что могли этому не поверить. «Который назывался именем Валтасара». Пророк напоминает о прежних событиях, чтобы явиться достоверным. Вот он нарушил и пасху, так как пасха бывает в первый месяц, а он постился до двадцать четвертого дня этого месяца. Пост его начинается в четырнадцатый день и продолжается от четырнадцатого до двадцать первого и еще два дня. Посмотри, как постановления закона уже отменяются. Не страх ли заставил тебя бежать, Даниил? Нет говорит он. Заметь, где он видит видение: в пустыне, подобно Моисею, потому что города исполнены шума и смятения. Так и Христос преображается на горе.
Источник
Толкование на книгу пророка Даниила, 10Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
TIME OF THE EVENT. ISHO‘DAD OF MERV: It is evident that Daniel lived up to the third year of Cyrus and beyond, even though at the beginning of the book we read “until the first year of the king Cyrus.” COMMENTARY ON DANIEL 10.1.
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
DANIEL SURVIVED UNTIL CYRUS. THEODORET OF CYR: To some it seems that Daniel is mistaken about the time and the one writing the book from the beginning puts “in the third year” instead of “in the first year.” And the proof of this is that the blessed Daniel says right after the beginning of the prophecy, “And Daniel continued until year one of King Cyrus.” For if the prophet had lived only up until the first year of Cyrus’ reign, the critic says, how could he have seen the revelation in the third year? Now I think that the former does not indicate the stated time nor does “the first year of Cyrus’ reign” mark the end of blessed Daniel’s life. For he does not say “until the first year of Cyrus the king” but “for year one.” As it appears to me, he intends to instruct those encountering the prophetic book that he survived until Cyrus, king of the Persians, who set free those Jewish captives. COMMENTARY ON DANIEL 10.1.
Толкование на группу стихов: Дан: 10: 1-1
TRUTHFULNESS AND POWER OF THE VISION. THEODORET OF CYR: Quite suitably he calls it “a word” and “a vision.” He saw holy angels; he also heard them conversing and from them learned accurately the things that would happen. And he says that the word was “true” so that all might receive the things about to be spoken without any doubts. COMMENTARY ON DANIEL 10.1.