Книга пророка Амоса, Глава 6, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

Как неприлично нам приобретать со стороны серебряные сосуды, багряные занавесы, мягкую постель, прозрачные покрывала, так неприлично заботиться о снедях, во многом не совпадающих с нашим обычным питанием. Бегать и отыскивать то, в чем нет нужды для необходимой потребности и что выдумано для жалкого сластолюбия и пагубного тщеславия, не только постыдно и несообразно с предложенной нами целью, но и немало вредно для нас, когда люди, живущие роскошно и полагающие блаженство в наслаждении чрева, увидят, что и мы связываем себя теми же заботами, каким они до безумия преданы. Если роскошь - порок и надобно ее избегать, то никогда она не должна быть допускаема нами, потому что подвергшееся осуждению не может быть пригодно и на некоторое время. Люди, живущие роскошно, пьющие из чаш вино и мажущиеся наилучшими мастями, осуждаются в Писании. О вдовице, питающейся обильно, говорится, что она заживо умерла (1 Тим. 5:6); богач за здешнее наслаждение лишился рая. Итак, к чему нам большие издержки? Пришел ли странник? Если это брат и у него та же цель жизни что и у нас, то он узнает собственную свою трапезу в нашей, ибо что оставил дома, то найдет и у нас. Но он утомился в дороге? Предложим ему столько, сколько нужно для облегчения усталости.

Источник

Василий Кесарийский. Пространные правила 20. TLG 2040.048, 31.969.48-972.26.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

«Как Давид,.. – который по внушению Духа ударял в струны, – измышляют они себе музыкальные орудия», чтобы в упоении играть на своих цевницах. «Пиющии процеженое вино... и не страдаху ничесоже в сокрушении Иосифове», потому что единственное их попечение – о забавах; об этом они заботятся, а не хотят подумать о пленении Иосифа. В ином смысле пророк укоряет их за жадность к удовольствиям, потому что они, предаваясь забавам, не трогаются сокрушением бедных, которых представляет под образом Иосифа, потому что и он терпел от братьев своих, как от них терпят бедные. И еще под образом пьющих «процеженое вино» разумеются те, которые постигли силу Божественных Писаний, но не заботятся о предотвращении от гибели людей простых. «Вони же ...первыя» – это духовные наставления тех, которые хотя и сведущи в Писании, но пребывают в рабстве греху, и сами не исполняют того, чему учат других.

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

Перейдите в Халане, и посмотрите, и оттуда идите в Емаф великий, и спуститесь в Геф Палестинян, во все наилучшие царства их: обширнее ли предел их предела вашего. Вы, которые отделены для злого дня и приближаетесь к седалищу беззакония; вы, которые спите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших: едите лучшего ягненка из стада и тельцов из среды скота поете под звук гуслей; они думали, что владеют музыкальными орудиями, как Давид: пьют из чаш вино, намазывались наилучшими мастями и нисколько не болезновали о сокрушении Иосифа. LХХ: Дом Израилев. Перейдите все в Халане и посмотрите, и перейдите оттуда в Емаф Раббу, и спуститесь в Геф иноплеменников, в наилучшие города между всеми этими, царствами: обширные ли пределы их пределов ваших? Вы, которые приходите к дню злому, приближаетесь к субботам лживым и касаетесь их, спите на ложах из слоновой кости, утопаете в наслаждениях на постелях ваших, и едите козлят из стад и молочных (lactentes) тельцов из среды скота; плещете под звук гуслей, — они считали их как бы устойчивыми, а не как убегающими, — пьете процеженное вино, намазываетесь первыми мастями и нисколько не болезнуете о сокрушении Иосифа. Перейдите все в Халане, которая теперь называется Ктезифоном, и перейдите все. Кто эти все? Те и другие, о которых выше (ст. 1) сказано: «вельможи, главы народов, и богатые на Сионе и надеющиеся на гору Самарийскую.» Итак, перейдите вы в главный город Иерсии и внимательно смотрите, а оттуда идите в Емаф великий, который теперь называется Антиохиею. Великим же называет в отличие от малого Емафа, носящего название Епифании. Поэтому первая станция для отправляющихся в Месопотамии до сего времени называется «Еммасом», удерживающим, не смотря на искажение названия, следы прежнего имени, а окрестная страна называется «Реблафою», в которой, в присутствии Навуходоносора, были умерщвлены сыновья Седекии, царя иудейского, а у него самого были ослеплены глаза (4 Цар. 25). «И спуститесь», говорит, «в Геф Палестинян». Вы, которые живете на горе Сионе и на горе Самарийской, спуститесь к палестинянам, обитающим в равнинах, и во все наилучшие царства их, подвлаcтные различным городам, Газе, Аскалону, Азоту, Аккарону и Гефу, и поcмотрите, обширнее ли предел их предела вашего, — вы ли, или они владеют обширнейшими странами, — вы, говорю, вы — из среды народа израильского, которые отделены для злого дня, то есть для дня плена, и приближаетесь к седалищу беззакония, отправляясь к беззаконному судье, царю вавилонскому. Хотя вам это предстоит испытать, однако теперь вы спите на ложах из слоновой кости и нежитесь на мягких постелях, соединяя с сном удовольствие. Вы едите не для утоления голода и поддержания тела человеческого, но для удовольствия и наслаждения, так что все то, что есть нежного и тучного в стадах и среди скота, вы приготовляете для своей ненасытности (gulae); вам недостаточно распутства, обжорства и возбужденного состояния желудка, — вы услаждаете слух свой игрою на флейтах, гуслях и лире, так что то, что Давид сделал для служения Богу (1 Пар. 23—26), учредив хоры левитов и разнообразную игру на музыкальных инструментах, вы делаете для удовольствия и наслаждения. И пьете из чаш вино не для утоления жажды, а для подавления духовных сил. И намазываетесь не для облегчения трудов телесных чистым маслом, а самыми дорогими мастями. И если вы, утопая во всем этом, увидите кого либо из народа погибающими, то вы никакого сострадания не обнаруживаете по поводу погибели их, но презираете их, как бессловесных животных и как скот, погибающих в своей крови Эту же самую мысль выражает также пророк Иезекииль под образом пастухов: они едят молоко овец, и одеваются волною, и все лучшее пожирают, но раненного не врачуют, слабого не укрепляют, погибающего не ищут (Иез. 34:3-4). Все то, что нами сказано применительно к историческому смыслу, перенесем, следуя переводу LХХ, на темный аллегорический смысл. Перейди, дом Израилев, отступивший от Меня, надеющийся на гору Самарийскую и собиравший начатки народов, посмотри и иди к весьма многим стенам, ибо это означает Емаф Рабба, и оттуда тихо спустись в точило тех, которые, напиваясь, падают, — ибо Гефь и филистимляне это означают. Рассмотри все, а в особенности наилучшие («или» все) царства или наилучшие города во всех царствах, и сообрази, обширнее ли пределы их, чем ваши. Ибо если мы захотим мысленно рассмотреть и исследовать философию всех народов, египтян, индийцев и персов, то найдем, что пределы их уже пределов Священных Писаний, потому что «во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенные глаголы их» (Пс. 18:5). От каких пороков теперь повелевается перейти к лучшему тем, которым выше было сказано: «дом Израилев, перейдите все и посмотрите,» это показывают следующие затем слова: «вы, которые приходите к дню злому,» приготовляя для себя своими пороками день злой, — не в том смысле, что есть какой либо день злой, а в том, что каждый приготовляет для себя зло, согласно с написанным в Екклезиасте: «да не речеши: дние прежднии беша блази паче сих, яко не в мудрости вопросил еси о сих» (Еккл. 7:11); ибо безрассудно относить это к временам, когда в вашей власти находится сделать для себя день хорошим или худым. Это те, которые приближаются к субботам лживым и касаются их. И действительно, как есть обрезание плоти и обрезание сердца, и есть иудеи явные и тайные, у которых одно отвергается, а другое одобряется; так есть субботы Господни святые и основывающиеся на истине, и другие, не святые, лживые субботы, следующие покою убивающей буквы. Следующие затем слова: «спите на ложах из слоновой кости» можно так объяснить: кто есть борец Господа и упражняется в борьбе, приготовляясь бороться против противных сил, тот спит на голой земле, подражая Иакову (Быт. 28), и кладет себе изголовьем камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла (Лк. 20:17). Но предающиеся удовольствиям и наслаждениям и делающие все ради чрева, спят на ложах из слоновой кости мертвого животного и привязаны к нечистым костям, и так как пороки кажутся им прекрасными и увлекают их блеском в настоящее время, то они покоятся на ложах их и погружаются в тяжелый сон. Они не едят пищи твердой и свойственной борцам, которою укрепляются силы ведущих борьбу, но употребляют пищу мягкую, нежную и из частей с левой стороны, как мясо ягнят из стада и тельцов откормленных и нежных или, лучше, — доселе кормившихся молоком, потому что это означает μοσχάρια γαλαθηνά. Они также плещут руками под звук и игру гуслей, так что во всех делах они имеют в виду удовольствие и ничего не делают, как только то, что может удовлетворять чреву и похоти. Но пусть благоразумный читатель не спешит противопоставить нам, в виде возражения, слова Писания: «реки восплещут рукою вкупе» (Пс. 98:7); «вси языцы восплещите руками» (Пс. 46:2), и: «радуйтеся Богу, помощнику нашему» (Пс. 80:1); потому что в них говорится не о рукоплесканиях под звук гуслей, а об единодушии в восхвалении Бога. В след за звуком гуслей прибавлено: «они считали их как бы устойчивыми, а не как убегающими.» Ибо предметы в мире и тела по Эпикуру ежеминутно протекают и уходят и ничто не остается в своем прежнем состоянии, но все или увеличивается или уменьшается и, подобно водам потоков, быстро исчезает. Поэтому и в светской литературе мы читаем:Но убегает меж тем, бежит невозвратное время1 И в другом месте:Увы, как быстро Постум, о Постум, Уходят годы2! Ибо нет ничего, столь быстро протекающего, как мир и предметы в мире. В то время, как мы обладаем жизнию, мы ее теряем, и в течение тех семи периодов, на которые Филон разделил жизнь человеческую, детства, отрочества, юности, возмужалости, зрелости, старости и дряхлости, — мы изменяемся, быстро движемся и, незаметно для себя, достигаем пределов смерти. Следующие затем слова: «пьют процеженное вино» можно отнесть собственно к еретикам, к еретикам, которые некоторые из Писаний одобряют, а некоторые отвергают, желая пить процеженное вино, между тем как в Священных Писаниях нет ничего мутного и грязного, но все в них подобно верхним частям самой чистой жидкости. Намазываются первыми мастями те, которые, не обладая искусством употребления мастей, будучи чужды знания Писаний, преданий и учения апостольского, присвояют себе достоинство священства и называют себя помазанниками Господа, загрязняя осадками своего разумения самое чистое масло. И делая это на погибель тем, коих они обольстили, они нисколько не соболезнуют, но радуются чужой смерти и находят удовольствие в крови несчастных. Прекрасной мысли, заключающейся в словах: «они считали их как бы устойчивыми, а не как убегающими,» в еврейском тексте нет, но вместо этого написано: «они думали, что владеют музыкальными орудиями, как Давид.» Поэтому я полагаю, что она прибавлена переводчиками, которые, при изображении наслаждений, высказали суждение о пороках и удовольствиях подобного рода, не столько переводя написанное, сколько от себя прибавляя или, скорее, изменяя то, что считали нужным.

Примечания

    *1 «Vergil». Eclog. 3, 284. *2 «Horat.» 2, Carm. 14, 1—2.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 110-115)

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

Опять горе от бедствия спящим на одрах от костей слоновых и привыкшим делать и то, и другое (из сказанного). Сильно обличает тех, которые в Самарии особенно отличались знатностью и превосходили прочих избытком средств, за то, что они, как бы опьянев от слишком большего счастия и во всей широте предавшись наслаждениям, нимало не подозревали чего-либо ужасного и не помышляли, что Бог всяческих когда-либо может прогневаться на живущих так и наслать кары на грехолюбцев. Подробно изъясняет их распущенность и неумеренность в наслаждениях: одры, говорит, у них из слоновой кости, богато украшенные, и ложа; отборные агнцы и молоком отпоенные тельцы – пища их; затем песни, пение и всякие музыкальные увеселения, сопровождающие пиршество, игры и плескания. Но что еще тягостнее: подобные худые дела они считали яко стояща, а не яко бежаща. Ведь вообще подобные вещи мимолетны и мирская прелесть не имеет устойчивости: исчезает подобно теням и «преходит образ мира сего», по написанному (1 Кор. 7:31): вместе со смертию людей, конечно, прекращается и наслаждение. В применении к Самарийцам смысл сказанного можно понимать и иным образом. Так как им, и в непродолжительном времени, предстоял плен, то и называет пагубно изобретенное ими для наслаждения – бегущим, а не стоящим, потому что оно в скором времени исчезнет. Итак, они плещут при игре пищалей, пия вино, – вероятно, благовонное и весьма тонко приправленное, мажутся и миром, составляя масти избранные, и совсем ни во что вменяют предстоящее сокрушение Иосифово: хотя они знали заранее об имеющем вскоре прийти бедствии, о взятии Самарии и о будущем сокрушении Иосифове, они не бросили привычного им наслаждения. Посему, поистине всепагубно поддаваться телесному наслаждению для тех, которым выпал жребий править странами, городами или народами. В самом деле: если они должны, как можно более прилагая соответственное наблюдение, изыскивать полезное, направлять подчиненных к прямым обязанностям и всемерно умилостивлять прогневленного Бога, то не крайне ли безумно погрузиться в удовольствия и ничего не ставить выше скверного плотоугодия? О подобных людях, скорее всего, говорит устами святых: о пастыри, расточающие и погубляющие овец паствы (Иер. 23:1)! А что вследствие небрежности пастырей подвергается опасности подвластное им, это будет ясно из слов Бога, Который в другом месте прямо говорит: «понеже обуяша пастырие и Господа не взыскаша, сего ради не уразуме все стадо и расточено бысть» (Иер. 10:21).

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

Вино из чаш. Чаши, которые здесь упоминаются, обычно использовались для ритуальных целей (см.: Исх. 24:6—8; Чис. 7:13), а потому, вероятно, Амос обвиняет их не только в чрезмерном пьянстве, но и в осквернении священной утвари. Следует отметить, что археологи обнаружили целый ряд золотых чаш для пития в гробницах Нимруда, которые датируются новоассирийским периодом, при этом на некоторых из них выгравированы имена ассирийских цариц. Наилучшие масти. В Древнем мире щедрый хозяин часто помазывал гостей, приглашенных на пир, дорогими маслами. Это придавало их лицам блеск, и благоуханный аромат от них распространялся по всему помещению. В одном ассирийском тексте времени правления Асархадцона говорится, что сам царь «помазывал лбы» своих гостей на царском пиру «отборнейшими маслами». Поскольку Амос, видимо, осуждает здесь людей за использование культовых сосудов не по назначению, он также обращает их внимание на то, что благовонные масла должны использоваться в священных целях (см.: Исх. 30:31,32).

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

из чаш. Здесь - древнееврейское слово, означающее очень большую чашу, наподобие той, из которой производились излияния крови на жертвенник (Лев. 1,5-11). Судя по всему, эти чаши, большие и тяжелые, изготовлялись из драгоценных металлов: "одна серебряная чаша в семьдесят сиклей" (Чис. 7,13) была принесена Наассоном для освящения жертвенника в скинии, поставленной Моисеем. не болезнуете. Букв.: "не болеете печалью". Иосифа. См. ком. к 5,6.

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

Пьете из чаш (bemizrkrej) вино, mizrak - чаша огромной вместимости, употреблявшаяся при богослужении (Чис. 4:14; Чис. 7:13, 29; Исх. 38:3); пророк, т. обр., указывает на употребление вина в слишком большом количестве. LXX вместо bemizrkej jain читали, по-видимому, bimzukkek jain, что передали словом διυλισμενοι οινον, "процеженое вино". Так как пророк обличает в ст. 4-6 за утонченность в удовольствиях, то чтение LXX более соответствует контекcтy и предпочитается некоторыми чтению подлинника (Гоонакер). - Не болезнуете о бедствии Иосифа, слав. "и не страдаху ничесоже в сокрушении Иосифове"; именем Иосифа пророк называет народ израильский. Может быть, этим названием пророк хотел напомнить вельможам самарийским, что их отношение к бедствиям народным подобно отношению к Иосифу его братьев: последние, опустив Иосифа в колодезь, спокойно сели есть и пить (Быт. 37:25), не думая о страданиях брата; так поступают и самарийские вельможи.

Толкование на группу стихов: Ам: 6: 6-6

(5). Аки стояща мнеша, а не яко бежаща. (6). Не страдаху ничесоже в сокрушены Иcифов. Отваживаясь на такие беззакония, переносили это, нисколько о том не скорбя. Пророк назвал их Иосифом, потому что Ефрем был сын Иосифов, а десять колен именует он Ефремом.
Preloader