Книга пророка Амоса, Глава 5, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Ам: 5: 13-13

«Домы украшены соградисте, и не вселитеся в них». В украшенных домах, которые для своего удовольствия соорудили вы себе самим, не будете обитать вы за нечестие ваше, потому что пороги их не благословлены стопами бедных. Пророк говорит это князьям народа за притеснение бедных. То же повторяет им, когда говорит: «Сего ради смысляй в то время премолчит»; освободит себя от саждения (нанизывания жемчуга) и созидания (злоумышлений), приобретет же душу свою покаянием, и наздаст (воссоздаст) себя милостынями.

Толкование на группу стихов: Ам: 5: 13-13

Итак за то, что вы разоряли бедного и брали избранную добычу от него, вы построите домы из квадратного камня, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вина из них не будете пить. Ибо Я знаю многочисленные преступления ваши и тяжкие грехи ваши: вы враги правого, берете подарки и притесняете бедных в воротах. Поэтому благоразумный будет безмолвствовать в то время, ибо время худое. LХХ: Итак за то, что вы били бедных кулаком и получали от них избранные подарки, вы построили домы из тесанных камней, но жить не будете в них; развели вожделенные виноградники, а вина из них не будете пит. Ибо Я знаю многочисленные беззакония ваши и тяжкие грехи ваши: вы попираете правого, берете мзду (соmmutationes) и уклоняетесь от бедных в воротах. Поэтому разумный будет безмолвствовать в то время, ибо время худое. Для того, чтобы Израиль не мог подумать, что он предан врагам для наказания за одно только идолослужение, присоединяется и прочее, что он совершал по оставлении истинной религии. Вы, говорит, разоряли бедного и брали добычу от того, кто едва имел необходимое для жизни, и все то, что вы видели, как ценное и красивое, обращали в свою собственность Поэтому вы на деньги, полученные посредством хищений и взяток от бедного, строили дома из квадратного камня и, грабя людей, обкладывали стены мрамором, и так как вы устраивали их не только для помещения и крова, требуемого бренностью человеческою, но также ради красоты и наслаждения, то, подвергшись внезапному плену или смерти, вы не будете жить в них. Вы разводили также прекрасные виноградники, имея в виду будущие пиры, но вина из них не будете пить, потому что Я знаю все преступления ваши и грехи, и грехи тяжкие, которые вызвали Мой гнев. Вы враги правды или всякого правого и получаете подарки и притесняете бедного на суде. Поэтому кто беден и благоразумен, тот, видя подкупленного судью, будет молчать в то время, потому что это время худое. Или же, может быть, так следует понимать: какая польза теперь, при приближении плева, перечислять ваши грехи, когда уже нет никакого средства врачевания и когда стены городов ваших окружает неприятельское войско? Мы можем отнести это самое также и еретикам, которые грабят бедного и кулаком бьют его по голове, ибо это означает греческое слово κατεκονδύλιζον, согласно е тем, что мы выше читали: «они кулаком били бедного по голове» (Ам. 2:7). Ибо еретики бьют только бедного, который ее может устоять против угрозы, и направляют удары не на другие члены, а на то, что главенствует над сердцем, и на истинную веру. Под бедными я разумею тех, которые, довольствуясь простою верою, ее могут отвечать на коварство еретиков. Они во время борьбы и состязания утратят также все добрые дела, уготованные ими в дар Богу, если не устоят против врагов. Эти враги чрез свои искусно построенные речи строят себе домы, чтобы жить в них безопасно и Спокойно, но не будут жить в них, потому что они будут разрушены и уничтожены членами Церкви. И они не только строят домы, но и разводят также прекрасные и вожделенные виноградники для ложного подражания таинствам Христовым; но они не будут пить из них другого вина, кроме заключающего в себе ярость драконов неисцельную (Втор. 32:32). Ибо Господь ждал, чтобы эти виноградники принесли плоды, во они принесли не грозды, а терния и кислые ягоды, и не правду, я крик, чрез который они безумными устами хулят Бога своего. Не будут же они жить в домах своих и пить вина из разведенных ими виноградников потому, что Господь знает многочисленные беззакония их. Это знание следует понимать не в том смысле, в каком говорится: «позна Господь сущыя Своя» (2 Тим. 2:19), а в том, что нет ничего сокрытого от Бога и что Он знает все тайны грешников. «Я знаю», говорит Он, «многочисленные беззакония», которые не только многочисленны, но и тяжки; они состоят в притеснениях и попрании самой правды или того, кто прав. «И берете», говорит, «мзду»1, вместо чего все одинаково перевели ἐξιλασμσ, то есть «умилостивление», а мы выразили это чрез «подарок» (munus); ἄλλαγμα же на языке Писаний означает «плату (рretium)»2, как мы читаем также в Евангелии: «что даст человек измену за душу свою» (Мф. 16:26)? Они также «уклонялись» от бедных в воротах или, как перевел Симмах, «притесняли» их, продавая решения, вопреки истинному правосудию, за деньги и оправдывая на себе слова Писания: «дары ослепляют очи» даже «мудрых» (Втор. 16:19) Эти дары берут «еретики», чтобы изменят строгость Писаний, возвещающих наказание, в обещания благоденствия и, обещая богатым всякого рода благополучия, они в отношении только к бедным бывают строгими и суровыми. Поэтому, когда член церкви, благоразумный и рассудительный, увидит многочисленные беззакония в доме, который называется Божиим, и не только многочисленные, но также тяжкие и могущие притеснять правосудие; когда он увидит, что неистовство учителей, дошло до того, что они берут мзду на суде и все делают за подарки, что они также избегают бедных в воротах и не хотят выслушивать их: то пусть он безмолвствует в то время, чтобы не давать святыни псам и не бросать жемчуга свиньям, который они, обратившись, могли бы попрать ногами (Мф. 7:6), и пусть подражает Иеремии, который говорит: «на един седях, яко горести исполнихся» (Иер. 15:17), и тому, что говорится в Псалмах: «един есмь аз, дондеже прейду» (Пс. 140:10).

Примечания

    *1 Собственно «обмен» или «замен (соmmututionem).» *2 ῎Αλλαγμα означает все то, что получается в замен чего-либо.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 91-94)

Толкование на группу стихов: Ам: 5: 13-13

Старается разъяснить, что Бог воздает согрешившим не за малые и не за заурядные погрешности, а напротив, будучи непамятозлобен к легким проступкам, насылает кару за необузданную склонность к пороку. Так, отойдут, говорит, от жителей Самарии дома и виноградники и, как думаю, все услаждающее и ведущее к счастию, — за то, что они совершали грехи ужасные, великие и уже нетерпимые: они попирали праведного, или какого-нибудь человека, или же, склоняясь к нечестию, мало обращали внимания на правильный и справедливый суд; а это — значит в некотором роде попирать и без зазрения совести нарушать для своей выгоды требования закона. Именно, они принимали и премены, то есть — воздаяния и вознаграждения за неправедный суд. Кроме того также оттесняли убогия от врат. Что же это такое? — Или то разумеет, что они прогоняли людей, убеждавших иметь правильный образ мыслей и дерзновенно советовавших им это, или же то, что они осмеливались превратно решать судебные дела бедных не тайно как-нибудь и не прикрываясь личиною благочестия, но, так сказать, во вратах, тоесть открыто и в виду многих, уже нисколько не краснея и не имея никакого уважения к закону божественному. А время свое довели до такой степени худости и лукавства, что даже самим мудрым и способным понимать ход дел представлялось лучшим уже не обличать и не исправлять обратившихся к нечестию, потому что обличаемые походили на не имеющих ушей и подобно псам бросались на тех, кто хотел им быть полезным, и считали в числе врагов тех, кто предлагал наилучшее. Они осуждали святых пророков и заставляли их терпеть невзгоды, когда они выступали пред народом и предлагали им слова, открытые свыше. Например, Седекия пророка Иеремию, возвещавшего волю Божию, то связывал, то спускал в ров и желал, чтобы тот задохнулся там в тине. — Посему необходимо каяться еще при малых прегрешениях и не прогневлять Бога, как бы сказать — против Его воли, присовокуплением более важных, потому что, если грехи будут крепки и весьма многочисленны, тогда, без сомнения, Он воздаст и наведет пламень негодования. Крепкими же называем грехи важные и нетерпимые, так как, по мудрейшему изречению Иоанна, не всякий грех к смерти (1 Ин. 5:17).

Толкование на группу стихов: Ам: 5: 13-13

безмолвствует. Иначе: "скончается", так как в еврейском языке это слово постоянно употребляется в связи со смертью, например: "падут юноши его на улицах его, и все воины погибнут в тот день" (Иер. 49:26; Иер. 50:30). Господь в виде наказания народу лишает его мудрых и благоразумных представителей, как он поступил с Иудой (Ис. 3:1 - Ис. 4:12) и Едомом (Иер. 49:7; Авд. 1:8).

ибо злое это время. Т.е. время суда Божия (ср. Пс. 36:19; Мих. 2:3; Иер. 15:11), когда благоразумные должны погибнуть: настанут столь мрачные времена, что таким людям не будет места среди грешного народа.

Толкование на группу стихов: Ам: 5: 13-13

Поэтому разумный безмолвствует в это время: пророк говорит о своем времени; разумный — тот, кто знает свой интерес. Пророк не дает совета и никого, не хвалит (ср. Сир. 20:7), а только констатирует факт.

Толкование на группу стихов: Ам: 5: 13-13

Всякий рассудительный человек, способный уразумевать должное, увидя тучу постигающих вас бедствий, в изумлении удивляясь нелживости предречения, не в состоянии будет от горести что-либо сказать вам.
Preloader