Книга пророка Амоса, Глава 4, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 1
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Не ускользает от меня и то, что еретики склонны делать упреки в том, что по этой причине может показаться, будто Дух Святой есть создание, поскольку многие из них для подкрепления своего нечестия приводят в доказательство то, что сказал Амос о дуновении ветра, будто бы слово пророка свидетельствует в их пользу. Ибо вот что в нем содержится: вот Я, Тот, Кто устраивает гром, творит дуновение и возвещает людям Помазанника Своего, создает свет и облако и возносится над вершинами; Господь Всемогущий имя Ему (LXX; (Ам. 4:13).

Источник

Амвросий Медиоланский. О Святом Духе 2.6.48. С1. 0151,2.6.48.104.3.
* * * Если кто-нибудь полагает, что пророческое слово должно быть истолковано в смысле указания на Духа Святого, поскольку сказано: возвещает человеку Своего Помазанника (LXX; Ам. 4:13), — то ему легче будет истолковать слово в смысле указания на таинство воплощения Господня. Ведь если тебя приводит в беспокойство то, что сказано о Духе, и из-за этого ты не считаешь, что эти слова возводят к таинству принятия человеческой природы Сыном Божиим, исследуй Писание и найдешь, что наилучшим образом оно обнаруживает согласие относительно Христа. Подобает лучше считать, что Он пришествием Своим устраивает гром (LXX; Ам. 4:13), а именно: силу и звучность небесного Писания, от которого наш дух словно громом становится ошеломлен, чтобы научались мы устрашаться и относились с уважением к небесным предвестьям.

Источник

Амвросий Медиоланский. О Святом Духе 2.6.54. Cl. 0151, 2.6.54.107.59.
*** 50. Начинает он так: Я, Господь, утверждаю гром и творю дух (Ам.  4:13). Сам порядок слов показывает нам ход повествования. Если бы автор говорил здесь о Святом Духе, то он не начал бы с грома, ведь гром не предшествует Святому Духу во времени. Но еретики лукавы и притворно не замечают этого. Если следом речь идет о свете и облаках, то не очевидно ли, что здесь перечисляются природные явления? Когда в нашем мире случаются грозы, то вначале мы слышим раскаты грома, за ними приходят порывы ветра и затягивают небо облаками, из тьмы которых сверкают вспышки молний. Это обычное описание порядка явлений, при котором дуновение ветра часто называется духом, например: Огонь, и сера, и дух ненастья (Пс. 10:7). 51. Давая понять, о каком духе здесь речь, пророк говорит: Усиливаю гром и творю дух (Ам.  4:13). Именно так эти природные явления и происходят, но Святой Дух вечен. Даже если найдется утверждающий Его тварность, вряд ли он будет настаивать, что Дух творится каждый день, как гром и ветер. Вспомним, что Сама Премудрость говорит о тайне Своего воплощения: Господь Меня сотворил (Притч. 8:22), возвещая событие, которое непреложно должно произойти, поскольку пришествие Господа и Спасителя уже было предопределено. Не сказано: «творит Меня», но: Меня сотворил, и мы верим, что не многократно, но единожды предстояло телу Иисуса быть рожденным от Девы Марии. 52. Если ты согласен, что пророк описывает обычное и ежедневное действие Бога по сотворению грома и ветра, ты не можешь не признать, что о Святом Духе подобным образом помышлять кощунственно. Даже эти святотатцы не могут отрицать Его бытие прежде веков. И мы подтверждаем благочестивое свидетельство, что Святой Дух существует всегда и пребывает в вечности. Совершенно невозможно поверить, что Тот, Кто прежде сотворения мира носился над водою (Быт. 1:2), получил Свое начало после сотворения его, или что существует множество рождающихся ежедневно «святых духов». Да не заразится никто богохульством настолько, чтобы помышлять о многократном сотворении Святого или даже о единичном. Мне трудно представить, что заставляет наших противников считать, что Дух был сотворен заново несколько раз. Уж не кажется ли им, что Он неоднократно умирал и неоднократно творился вновь? Но может ли умереть Дух жизни?1 Если же Он не может умереть, то нет причин и творить Его заново. 53. Считающие иначе святотатствуют, не отличая Святого Духа от обычного дуновения. Они полагают, что произнесенное Слово возвращается в Отца, а изведенный Дух вновь вливается в Бога. Таким образом, получается какое-то истечение, а точнее, даже изменение единой сущности, часто принимающей различные формы. Но различие между Отцом, Сыном и Святым Духом есть всегда, оно остается неизменным, сохраняя единство Их власти. 54. Если кто-то продолжает настаивать, что Амос говорит о Святом Духе из-за следующих слов: Возвещаю людям Христа их (Ам.  4:13), то естественнее их отнести к воплощению Господа. Пусть не смутит тебя употребленное пророком слово «дух»! Пусть оно убедит тебя, что этот текст говорит о таинстве восприятия человеческой природы! Продолжай читать Писание — и убедишься в приложимости пророческих слов ко Христу. Можно сказать, что Он Своим пришествием усилил громы, то есть убедительность и звучность речений небесных Писаний, раскаты которых, если не побояться такого сравнения, приводят в смятение наши умы и учат сквозь пелену страха чтить небесные пророчества. <...> 57. Убеждая тебя в том, что Амос говорит о сошествии Господа Иисуса на землю, Писание добавило: Возвещает людям Христа их (Ам.  4:13). Его Отец возвестил в крещении: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение (Лк. 3:22), возвестил на горе: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте (Лк. 9:35), и устами сотника, когда во время крестных страданий солнце померкло и земля с морем сотряслись, Писание возвещает нам: Воистину Он был Сын Божий (Мф. 27:54). 58. Итак, слово «дух» из Книги Амоса нужно понимать или в его прямом значении – как воздух, который вдыхают для поддержания жизни, или же как тайну тела Господня. Если бы здесь говорилось о тварности Святого Духа, об этом было бы сказано и в других местах Писания, как часто говорится в нем о Сыне Божьем, что по плоти Он создан и сотворен.

Примечания


Источник

"К Августу Грациану три книги о Святом Духе". Книга 2

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Итак, чтó значит: возвещать в человецех Христа своего? не то-же ли, что и соделаться Христу человеком? Кажется, что слова эти равнозначительны следующим: се Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил (Мф. 1:23; Ис. 7:14), а также и другим местам Писания о Христовом пришествии.

Источник

К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1-е. Против хулителей, утверждающих, что Дух Святый есть тварь. § 9

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

6-е опровержение: толкование Ам. 4:13 и Ин. 1:3 ... 7. Но приводят доказательства в подтверждение того, что Дух Святой есть тварь, – одно из пророка, который говорит: Се, Аз утверждаяй гром и созидаяй дух1 (Ам. 4:13)2, другое из Евангелия: вся Тем быша (Ин. 1:3). А мы уверены, что пророческое слово относится не к Духу Святому, но к обыкновенному сему дуновению, к веянию воздуха. Видно же сие из следующего: пророк не сказал: «создавый дух», но: созидаяй дух. Ибо как гром не раз и навсегда сотворен был в каком-либо телесном самостоятельном виде, но всякий раз по воле Божией на устрашение людям производится и опять разрушается, так и сей дух то происходит, когда воздух течет наподобие реки, то прекращается, когда приходит в покой находившееся прежде в движении, по воле Того, Кто всем распоряжается для сохранения и утверждения всех вещей, так что чрез всё творение, громами и ветрами и прочим созданием возвещается Зиждитель. Посему после слов утвержаяй гром и созидаяй дух (Ам. 4:13) пророк говорит: и возвещаяй в человецех Христа Своего (Ам. 4:13). Ибо как небеса поведают славу Божию (Пс. 18:2) способным от них заключать об искусстве Создателевом, так и громовые звуки и движения ветров проповедуют своего Создателя. Хотя, скорее всего, эти слова суть пророчество о вочеловечении Господа, когда, во-первых, глас, бывший с небеси, для слышавших показался громом, дал же его Бог и Отец, чтобы возвестить через него людям Христа (см: Ин. 12:28, 29), а во-вторых, когда движущиеся и возмущающие море ветры затем по повелению Господню утихли (см. Мф. 8:24, 27), также ясно возвестив людям Христа. ... Ипостасность Святого Духа. Точное и опытное постижение Его бытия доступно только в будущем веке ... Слова же вся Тем быша (Ин. 1:3) нимало нам не доказывают, что Дух Святой сотворен, как будто бы в слове вся заключается и Дух. Ибо если Дух Святой один и единствен, то каким образом единичное по естеству может заключаться в понятии вся? И никто да не думает, что с отрицанием положения, что Дух есть тварь, отрицается Его ипостасность. Ибо благочестивому уму свойственно опасаться произносить о Духе Святом то, что умолчано в святых Писаниях, верить же свойственно, что опытное познание о Нем и точное постижение предоставлено нам в грядущем веке, когда, перестав видеть истину в зерцале и гадании (1 Кор. 13:12), удостоимся созерцать ее лицом к лицу.

Примечания

    *1 Πνεύμα, в славянском переводе: ветр. *2 Св. Василий опровергает неприводимую здесь цитату Евномия. Данная фраза из Ам. 4:13 входила в список цитат из Священного Писания, приводимых духоборцами-«тропиками», якобы подтверждающих их учение, направленное против божества Святого Духа (Свт. Афанасий Великий. Послание к Серапиону, епископу Тмуисскому I, 3–4). – Ред.

Источник

"Творения". Том 1.: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы. Опровержение на защитительную речь злочестивого Евномия. Книга III: О Духе Святом. Догмат о Святом Духе.

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

«Творяй утро и мглу». Смысл этих слов таков: Господь побуждает Израильтян покаяться. Ибо «Созидаяй ветры» и Повелевающий им дуть и утихать, Повелевающий горам, так что они трясутся, «Возвещаяй славу Свою в человецех», – этот Бог обратит для тебя утреннюю зарю во мглу. «Он восходитна высокая земли, – то есть на прах земной, попирает и высокое, и уничиженное, – Господь Бог Вседержитель имя Ему». Такое определение, как говорит пророк, изречено на них Господом Вседержителем, и исполнено в явлении Господа нашего. Он есть величественная заря, светом Своим осиявшая всю тварь. Но Иудеи зарю эту обратили для себя в глубокую мглу и не познали Христа. И это было для них великим наказанием. «Он... естьГосподь Бог Вседержитель... восходяй на высокая земли». Он, Владыка вселенной, снисшел к бедным язычникам, с ними ходил, чтобы воздвигнуть их из праха и посадить с князьями народа Своего, с Авраамом, Исааком и Иаковом, Иудеев же изгнал вон.

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Посему так поступлю Я с тобою Израиль, и после того как Я так поступлю с тобою, приготовься к сретению Бога твоего, Израиль. Ибо вот Он, который образует горы, и творит ветер, и возвещает человеку слово (еloquium) Свое, производит утреннюю мглу и шествует по высотам земным Господь Бог воинств — имя Ему. LХХ: Посему так поступлю Я с тобою, Израиль; но так как Я так поступлю с тобою, то приготовься призывать Бога твоего, Израиль. Ибо вот Он, который образует гром, и творит дух, и возвещает среди людей о Христе Своем, производит утро и мглу и восходит на высоты земные: Господь Бог всемогущий — имя Ему. Вместо того, что им перевели чрез «после того как», в еврейском тексте написано «egeb», что́ Акила перевел чрез ὕστερον, то есть «после того», Феодотиов «в последнее время» (nоvissime), LХХ: «но». По еврейскому тексту можно так читать: «поэтому Я так поступлю с тобою, Израиль, после того,» то есть спустя долгое время или в последние века, так что следующий стих будет начинаться иначе: «и так как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль.» Затем в том месте, где LХХ перевели: «приготовься призывать Бога твоего» и где мы поставили по Феодотиону: «приготовься к сретению Бога твоего», Симмах и пятое издание перевели: «приготовься противиться Богу твоему», вместо чего в еврейском тексте говорится: «hechin lagerath Eloica». Также вместо «гор», которые по-еврейски называются «arim», одни LХХ перевели βροvτήν, то есть «гром». Почему они перевели «дух», а мы «ветер», который по-еврейски называется «rua», причина этого ясна: потому что это слово означает и «ветер», и «дух». Что же касается следующих за тем слов: «возвещает человеку слово Свое», то все перевели их таким же образом, как и мы одни только LХХ, введенные в заблуждение сходством и двусмысленностию слова, перевели: «возвещает среди людей о Христе Своем». Ибо если читать о «Христе Своем,» как полагали LХХ, то это по-еврейски называется «Messio» и пишется чрез, следующие буквы: «мем, син, иод, хет» и «вав». Если же читать так, как стоит в еврейском тексте, — по Акиле τὴν όμιλαν αὐτοῦ, по Симмаху τὸ φώνημα αὐτοῦ, по Феодотиону τὸν λόγον αὐτοῦ, по пятому изданию τὴν ἀδολεςχίαν αὐτοῦ, (все это означает: что есть «слово его»), то это должно писаться чрез буквы: «мем» и «ге», что́ произносится «та» и означает «что́ (quod» vel «quid)»1; потом чрез «син, иод» и «хет», что́ произносится «sia», то есть «слово»; наконец «о», которое пишется чрез одну букву «вав», означает αὐτοῦ, то есть «его», и из соединения его с предшествующими буквами образуется слово «mаsiо», отличающееся от выше указанного слова второю буквою «ге». Мы сказали о разностях перевода, что́ для (людей] нерадивых будет скучным, а для ревностных приятным; теперь перейдем к объяснению этого места Я дал вам оскомину зубов, но вы не обратились во Мне, говорит Господь. Я удерживал от вас дождь, и проливал дождь на один город, а на другой не проливал. и приходили два и три города в один город, чтобы напиться воды, и не напивались досыта; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь. Я поразил вас ветром жгучим и желтухою, сады ваши и виноградники, маслины и смоковницы, но вы не обратились ко Мне, говорит Господь. Посылал Я на вас смерть на пути египетском, и поражал юношей ваших мечем, и делал то, что смрад от стана вашего поднимался в ноздри ваши, но вы не обратились ко Мне, говорит Господь. Производил Я у вас истребления, подобно тому, как Бог истребил Содому и Гоморру, и вы стали, как головня, выхваченная из огня, но не обратились ко Мне, говорить Господь. Посему так поступлю Я с тобою, Израиль, чтобы, пренебрегши тем, что прежде было, ты, по крайней мере, исправился чрез то, что Я соделаю с тобою. Сказав: «так поступлю Я с тобою», Он умалчивает о том, как Он поступит, чтобы, оставаясь в неизвестности о роде каждого из ожидаемых наказаний (они тем страшнее, что можно всего опасаться), Израиль покаялся для того, чтобы Бог не исполнил. Своих угроз. После же того, как Я соделаю с тобою то, о соделании чего возвещаю, приготовься призывать Господа Бога твоего. Ибо «всяк, иже призовет имя Господне, спасется» (Иоил. 2:32). Или: приготовься к сретению Бога твоего, чтобы со всем рвением принять приходящего к тебе Господа. Ибо это тот, Кто образует гром или укрепляет горы и при гласе которого колеблются края неба и основания земли (Сир. 16). Он творит дух, под которым в настоящем месте мы разумеем не Духа Святого, как понимают еретики, но ветер или дух человека, потому что никто не знает, что в человеке, кроме духа, живущего в нем (1 Кор. 2:11), и сам дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными (Рим. 8:26). Или, наверное, под духом мы должны понимать душу согласно с написанным: «от имени дух их, и исчезнут, и в персть свою возвратятся» (Пс. 103:29), и: «Отче, в руце Твои предаю дух Мой, и сия рек, издше» (Лк. 23:46). Так как Им сотворен дух, то Он возвещает людям слово Свое или объявляет человеку речь его, потому что Он знает тайные помышления и понимает то, что тайно и в безмолвии говорит дух, согласно с тем, что мы читаем у Иеремии по еврейскому тексту: «мало сердце человека» (или «всех» и «людей») «и неизследимо, кто познаешь его? Я Господь, испытующии сердце и проникающии внутренности» (Иер. 17:9-10). Об этом Писание свидетельствует также в сто тридцать восьмом псалме: «несоделанное мое видесте очи Твои» (Пс. 138:16). Смысл этого следующий: прежде, чем я был создан; прежде, нежели были образованы члены мои, когда я еще заключался в семени, меня видели глаза Твои. И Иеремия слышит от Господа: «прежде неже Мне создати тя во чреве, познах тя, и прежде неже изыти тебе из ложесн, освятих тя, пророка во языки поставих тя» (Иер. 1:5). И евангелист говорит: «ведый» Господь «помышления их» (Лк. 11:17). Если мы будем читать: «возвещает человеку слово Свое», то это нужно понимать согласно с выше сказанными словами: «Господь Бог ничего не соделает, не открыв тайны Своей рабам Своим, пророкам» (Ам. 3:7). Возвещающий же помышления человека и слово его или Свое есть тот же самый, Кто образует утреннюю зарю и рассвет и покрывает все облаками, и шествует по высотам земным и имя Которого есть Господь Бог всемогущий. Вместо этого у LХХ2 читается: «возвещает среди людей о Христе Своем». Отсюда еретики выводят заключение о сотворении Духа Святого следующим образом: Он творит Дух и возвещает среди людей о Христе Своем; следовательно, первый3 был сотворен, а о втором4 возвещается среди народов. Им мы ответим, что смысл этого места по чтению LХХ и общепринятого перевода (ilgatam) следующий: Кто есть творец всего и производит гром и образует горы, тот также изводит ветры из хранилищ своих и, как создатель всего мира, обещает людям Сына Своего, Христа. По возвещении же о Христе открывается нам свет истины, но не вполне, потому что мы теперь отчасти видим и отчасти знаем, и как бы в зеркале и в образе созерцаем грядущее (1 Кор. 13). Поэтому далее следует: «производит утро и мглу и восходит на высоты земные». Ибо Господь есть вышний в вышних и, как вышний, Он не обитает в чем-либо низком, но, будучи Творцом гор, Он восходит на горы, к тем, кои имеют право гражданства на небе и, ходя во плоти, живут не но плоти, а по духу. Если мы будем читать по Симмаху и Акиле: «так потуплю Я с тобою, Израиль, после того, и так как Я так поступлю с тобою, приготовься противиться Богу твоему», то это следует понимать так: Я соделал для твоего исправления то, что описано в прежней речи; но так как ты не захотел обратиться ко Мне, то Я соделаю с тобою то, что составляет Мою тайну. Ты убил рабов, которых Я посылал к тебе; Я пошлю, наконец, Сына Моего; ты же по своему обычаю, по которому ты всегда противился воле Господа, приготовься прекословить и противиться Богу твоему согласно с написанным: «се лежит Сей на падение и на востание многим и в знамение пререкаемо» (Лк. 2:11). Эти слова не означают того, что Господь повелевает так поступать; но Он заранее предрекает то, что Израиль совершить по своей воле, и как бы укоряет и обличает, чтобы он, по крайней мере после обличения, не соделал того, что было предсказано.

Примечания

    *1 Вопросительное пли относительное местоимение: «что». *2 Вместо слова «семидесяти» (in LXX) в рукописях большею частию читается в «Церкви (in Ессlesia)». *3 То есть Дух Святой. *4 О Христе.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 71-75)

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Противоположением лучшего легко изобличается то, что считается за худшее. Поэтому, чтобы обнаружить бессилие идолов пред теми, которые вследствие своей крайней глупости полагали, что они – боги и им приличествует поклонение, Бог всяческих, мудро открываясь нам, выставляет Себя как Творца и Зиждителя всего, как Власть, простирающуюся на нас, как бы Кормчего дел человеческих, находящегося превыше всякой высоты и всякого превосходства и как бы некоего сокровище хранителя всей твари. Ибо божественная природа превыше всего и превосходит меру всего сотворенного – не пространственною высотою, но преизбытком славы и несравненною силою. Итак, призывай, говорит, Бога твоего, Израилю, признавая все могущество и превосходство власти, потому что Я, а не кто другой, утвержаяй гром, то есть, покрывающий небо тучами и ниспосылающий дождь, – и созидаяй ветр, то есть, творец и ветра. А возвещаяй в человецех Христа Своего – подобно тому, как если бы сказал: «Мною царие царствуют, и властители мною держат землю» (Притч. 8:15–16), потому что Христом называет здесь не Еммануила, но помазанного на царство. Равным образом и дух (πνεῦμα) – не Божий и Святой (хотя это безумно утверждают некоторые из тщащихся извратить правое), не воздушный и обыкновенный (ἐγκόσμιος), о котором говорит и сам Спаситель: «дух, идеже хощет, дышет» (Ион. 3:8). Итак, Я, говорит, собирающий облака и утвержаяй гром, и изводящий ветры из их сокровищниц, ясно указующий того, кого Я хочу возвеличить царским седалищем; следственно – «Царь царствующих и Господь господствующих» (1 Тим. 6:15), по естеству Бог, Сам – творяй утро, то есть, день или свет, – Сам – творяй мглу, то есть, тьму, или ночь, Сам – восходяй на высокия земли, превозмогающий и превосходящий все превознесенное и возвышенное, носящий имя приличествующее и весьма соответственное славе Своей – Господь Вседержитель. Заметь же, какое милосердие и человеколюбие оказывает нам Бог всяческих: употребив угрозу и предвозвестив и что было, и что будет, призывает к познанию; кто уклоняется, того тайно руководит; кто претыкается от невежества, того возводит к разумению и незнающим ясно открывает в Себе по естеству и истинного Владыку из того, что Он все может совершить и всем управляет. А это было свойственно Тому, кто умудрял трудом и бичом и как бы даже против воли подталкивал их к обращению и рассудительно пользовался тем, чем опять можно было приучить к здравым суждениям.

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Этого пришедшего Христа иудеи отвергли, а демоны исповедали. Впрочем, не был Он сокрыт от праотца Давида, который говорит: поставлю светильник помазаннику Моему (Пс. 131:17). Одни под светильником разумеют свет пророческий, а другие — принятую от Девы плоть, по следующим словам апостола: Но сокровище это мы носим в глиняных сосудах (2 Кор. 4:7). Не был Он сокрыт и от того пророка, который говорит: И возвещает людям Помазанника Своего (LXX; Ам. 4:13). Знал Его и Моисей, знал Его и Исаия, знал Его и Иеремия. Каждый пророк знал Его. Узнали Его и бесы. Ибо запрещал им сказывать, как сказано, что они знают, что Он Христос (Лк. 4:41). Первосвященники не знали, а демоны исповедали. Первосвященники не знали, а женщина самарянка проповедывала, говоря: пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? (Ин. 4:29)?

Источник

Кирилл Иерусалимский. Огласительные слова 10.15. TLG 2110, 003, 10.15.1-12.

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Связь между ветром и мыслями. Слово, переведенное здесь как «ветер», означает также и «дух». Но дело не в том, что это слово имеет разные значения, а скорее в том, что в Древнем мире между ветром и духом не проводили различие. В месопотамском мышлении боги открывали свои намерения через сны. Посланник, который приносил эти сны, был известен под именем Закику. Общее понятие zaqiqu обозначает привидение или призрак. Оно происходит от глагола zaqu, который означает веяние, дуновение ветра или дыхание бога.

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Чтобы показать неотвратимость суда Божия, пророк поставляет на вид всемогущество и всеведение Божие. Вместо слов объявляет человеку намерения его (mah-secho) в слав. с греч. "возвещаяй в человецех Христа Своего": LXX евр. mah-secho читали как maschiach и перевели τον Сριστον Αυτου. Упоминание о Мессии-Христе в ст. 13 не соответствует контексту речи. Поэтому блаж. Феодорит находил нужным относить слово τον Сριστον к Киру. Но и в таком значении слово Сριστον нарушало бы течение речи, так как пророк говорит о гневе Божием, а Кир был орудием не гнева, а утешения (Ис. 45:1). Вместе с блаж. Иеронимом лучше видеть в тексте LXX ошибку.

Толкование на группу стихов: Ам: 4: 13-13

Сего ради сице сотворю ти Израилю: обаче сице сотворю ти. Хотя и неисцельна болезнь ваша, однако же подам вам приличное врачевание. Уготовися призывати Бога твоего Израилю: (13). Се Аз утвержаяй гром, и созидаяй ветре, и возвещаяй в человецех Христа своего, творяй утро и мглу, и восходяй на высокая земли: Господь Бог Вседержитель имя Ему. Посему, освободившись от этой бесчувственности, взыщи, Израиль, Бога, нарекшего Себя твоим Богом, Который и этот удобопроницаемый и не имею никакой твердости воздух, приводя в движете и вращение от него же происшедшими ветрами, претворяет в страшный удар грома. Он указует тебе царя, определенного для твоего освобождения (говорит же cиe о Кире). Ему нетрудно и после глубокой ночи произвести утро, и после дня покрыть свет мглою. Как на тебя, покоившегося среди самого полдня (а полудню подобен мир), навел Он мглу пленения; так, прекратив ночь рабства, повелевает воссиять приятному утру свободы; потому что восходит Он на высокая земли, то есть, превыше всех, наполняет целую вселенную, как Господь и Бог, имеет владычество над всеми. Так возвестив отрадное, обращает слово к противоположному, одним устрашая, другим утешая, и направляя их к тому, чтобы от всего сердца обратились к покаянию.
Preloader