Книга пророка Амоса, Глава 2, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

«Аз же отвергох Аморреа от лица их, егоже бе высота якоже высота Кедрова, и крепок бяше якоже дуб». Погиб Аморрей, и нет останков после него. Тот же образ употребляет и блаженный Давид, говоря: «Видех нечестиваго превозносящася и высящася, яко кедры Ливанския: и мимо идох, и се, не бе, и взысках его, и не обретеся место его» (Пс. 36:35–36).

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

А Я истребил пред лицем их Аморрея, котораго высота, как высота кедров, и который крепок, как дуб, и истребил Я плод его вверху и корни его внизу. Я вывел вас из земли египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы получит вам во владение землю Аморрея, и из сыновей ваших Я избирал в пророки и из юношей ваших в назореи. LХХ: А Я истребил пред лицем их Аморрея, которого высота была, как высота кедра, и который крепок, как дуб, и иссушил Я плод его вверху и корни его внизу. Я вывел вас из земли египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы получить вам во владение землю аморрейскую, и из сыновей ваших Я избирал в пророки и из юношей ваших для освящения. Вы продавали правого за серебро и бедного за обувь, нанося удары ему по голове или разбивая головы бедных о прах, и уклонялись от пути смиренных, так что отец и сын входили к одной и той же женщине и бесславили или оскорбляли святое имя Мое, и одежды свои, оскверненные в блудилищах и блудом, связывали узами грехов, так что в святом месте совершали блуд и, соединяя несправедливость с пьянством, пили чужое вино, и это делали в доме бога вашего. Но Я, наоборот, за зло ваше, причиненное вами Мне, воздал вам добром, так что при выходе вашем из Египта истребил пред лицем вашим Сеона, царя аморрейского, который был столь высок и крепов, как кедр и дуб, и истребил плод его вверху и корни его внизу. Я вывел вас из Египта, и после долгого странствования в течение сорока лет привел его в землю святую, чтобы вы получили во владение землю аморрейскую, о которой мы выше сказали и которую Моисей разделил между сыновьями Рувима и Гада и половиною колена Монассиина, и к этим благодеяниям присоединил еще то, что из сыновей ваших Я избирал Себе пророков и из юношей ваших или избранных делал назореев, которых LХХ перевели словом «освященные.» Где говорится о славе Божией, там не должен быть соблюдаем исторический порядок, и часто случается, что о ранее бывшем говорится в конце, а что было после, о том говорится в начале. Доказательством этого для нас могут служить псалмы семьдесят седьмой и сто четвертый, в которых описываются чудеса не по порядку, а по значению («роtentia») их, и надписания псалмов, из которых мы приведем только два примера: из третьего и пятьдесят первого псалма, в которых прежде излагается то, что было позже, а позже излагаемое относится к бывшему ранее. Ибо в книге Царей (1 Цар. 21; Цар. 22) мы ранее читаем о Доике идумеянине, что служить содержанием надписания пятьдесят первого псалма, нежели о восстании Авессалома против отца (2 Цар. 15), о чем упоминается в надписании третьего псалма. Таким образом об истреблении или уничтожении Аморрея, бывшем позже, говорится теперь в начале, а об изведении из Египта и сорокалетнем странствовании по пустыне, бывшем, как мы читаем, ранее, говорится здесь после, вопреки хронологическому порядку. Следовательно прежде изведения нас из земли египетской, из печи железной, Бог истребил пред лицем вашим Аморрея, название которого означает «горький» или λαλητὸς, то есть «говорящий» или такой, о котором много и часто говорят. Этот Аморрей или царь аморрейский называется «Сеон», деревом, не дающим плодов или бесплодным, — не потому, что оно не приносит плодов, а потому, что приносит худые плоды, о которых говорится: «всяко древо, еже не творит плода добра, посекают е и вметают во огнь» (Мф. 7:19). И о лжепророках мы читаем: «иже приходят во одеждах овчих, внутрь же суть волцы хищницы, от плод их познаете их» (Мф. 7:15-16), то есть по плодам худым. Таким образом дерево называется безплодным потому, что или не приносит плода, или приносит, но не хороший. Это тот Сеон, о котором написано: «уже секира при корене древа лежит» (Лк. 3:9); потому что это было бесплодное дерево, подсеченное и срубленное Господом и по высоте сравниваемое с высотою кедров, о которых мы читаем: «видех нечестивого превозносящегося и высящася, яко кедры Ливанския, и мимоидох, и се не бе, и взысках его, и не обретеся место его» (Пс. 36:35-36). И вполне справедливо говорит «мимоидох», потому что пред тем, кто проходит мимо века сего и кто может сказать: «мимошед увижду видение великое сие» (Исх. 3:3), кедр исчезает, и нельзя будет найти места высокомерия. Он также был крепок, как дуб, дерево самое твердое и самое крепкое. Поэтому Филов, человек самый красноречивый из евреев, полагает, что Исав от него получил название δρύινον, то есть «дубовый,» хотя имя Исава может означать также ποίημα, то есть «делание,» именно в отношении к худым делам. Об этом сильном и крепком Господь говорит в Евангелии: «егда крепкий вооружився хранит свой двор, в мире суть имения его; егда же креплей его нашед победит его, все оружие его возмет на неже уповаше, и корысти его раздает» (Лк. 11:21-22) И нам Господь дал дар сокрушать вверху и истреблять плоды этого аморрейского Сеона, что означает, как мы сказали, бесплодное дерево, потому что они были худыми, и это для того, чтобы кто либо не стал их есть, считая хорошими, и не погиб. Также корни его Он срубил и уничтожил, чтобы не было впоследствии никаких отраслей от худого дерева. Сам Господь вывел нас из века сего, и в течение сорока лет, каковое число всегда означает огорчение, пост, печаль и скорбь, путем бедствий и злоключений привел в святую землю, чтобы мы сначала получили во владение землю Аморрея, и чтобы страна, принадлежавшая некогда ему, сделалась нашею собственностию, а впоследствии, чтобы из наших сыновей избирать пророков, всех святых мужей, которые получили дух пророческий и о которых подробнее мы читаем в послании к Коринфянам (1 Кор. 14), и чтобы из юношей наших или избранных избирать назореев и освященных, которые, принося души свои в жертву Богу, не касаются вина, могущего опьянять и извращать ум, чтобы получить волосы Сампсона, на голове которого покоилась сила и победа (Суд. 16), потому что глава человека есть Христос.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 29-32)

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

Когда воcчувствуешь, что Аморрей возмогает в тебе, как дуб, прилежно молись Господу, да иссушит Он плод его сверху, т.е. делом совершаемый грех, и корни его снизу т.е. нечистые помыслы. И да отженет Господь Аморрея от лица твоего!



Источник

Преподобного отца нашего Иоанна Карпафскаго к монахам, находящимся в Индии, писавшим к нему, сто увещательных глав. 93

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

Видишь, какими нечестивыми наглецами и презрителями потом изображает их. Кому следовало воспевать благодарственной песни и оказывать послушание во всем, Того они осмеливались оскорблять весьма неразумно и бессмысленно, вследствие величайшей грубости своих нравов, и дошли даже до забвения полученных от Него благодеяний. Аз, говорит, отвергох Аммореа от лица их, то есть Я истребил варварские племена, обозначаемые, как кажется, в лице одного Аморрея, как жестокого и более сильного. Я дал возможность победить столь необыкновенно сильного и несокрушимого, что казалось он достигал высоты кедра и по силе уподоблялся весьма крепкому дубу. Не кто-либо другой, а я один, говорит, обессилил его и поразил в корне и как бы иссушил плод его; ибо когда он говорит о деревьях, то очевидно речь Его имеет метафорический характер. Говорит, что он потерпел поражение в корне и потому погиб и плод: ибо и в лесу дерево умирает не иначе, как таким же образом. А что Аморреи и Евеи и Гергесеи и Ферезеи и Иевусеи были истреблены, когда воевали против них Израильтяне, очевидно при содействии Бога, – в этом никто не усомнится.

Итак страшно – презирать Христа, давшего нам власть попирать змиев, ниспровергающего врагов, и покоряющего сильнейших: «яко несть наша брань к крови и плоти, но к духовом злобы» (Еф. 6:12), и всем этим мы обладаем во Христе. И если мы, впадая в небрежность, будем оскорблять своего Спасителя и Избавителя: то мы не найдем средства и способа – избавиться от сильного наказания и огня.

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

Истребил Аморрея. Израилю напоминают о свершениях Божественного воителя. До начала завоевания Палестины Яхве даровал израильтянам победу над аморрейскими царями Сигоном и Огом (см. коммент, к Чис. 21:21; 21:24–30). Впоследствии название «аморреи» стало синонимом Ханаана (см.: Суд. 1:34–36 и 7:14). Плод вверху, корни внизу. Изображая полное уничтожение аморреев, Амос использует стилистический прием антитезы, т. е. соединения противоположностей. Пророки часто использовали этот прием в своих речах (см.: Ис. 37:31; Ос. 9:6). Подобная антитеза встречается также в финикийской формуле проклятия (надпись Eshmun 'asor, V в. до н. э.): «Да не будет у них ни ствола внизу, ни ветвей наверху».

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

А Я истребил перед лицем их Аморрея. Так же как Господь истребил рефаимов перед лицом аммонитян и хореев — перед лицом сынов Исавовых (Втор. 2:21, 22), Он уничтожил аморреев (термин, которым иногда, как в данном случае, пользовались для обозначения всех хананеев) перед Израилем: первый раз — во времена Моисея — победил Сигона и Ога восточнее Иордана (Втор. 2:24-37), а позже — во времена Иисуса Иавина — завоевал землю западнее Иордана.

как высота кедра. Это образное выражение ассоциируется с рассказом о двенадцати соглядатаях (Чис. 13:26-33) и, кроме того, свидетельствует о силе гнева Божиего, грядущего излиться на все гордое и высокомерное (Ис. 2:12-18).

плод его вверху и корни его внизу. Т.е. Он истребит их целиком и полностью.

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

Ст. 9-12 В противоположность отношениям народа к Иегове пророк указывает отношения Иеговы к народу, обличая этим народ в неблагодарности. 9-10 Пророк вспоминает прежде всего об изведении Израиля из Египта. Под Аморреем пророк разумеет все ханаанские племена (ср. Нав. 24:15; Чис. 21:21; Втор. 2:26).

Толкование на группу стихов: Ам: 2: 9-9

И ризы своя связующе ужами, завесы творяху держащаяся требища, и вино от оболганий пияху в дому Бога своего.

Ибо и храму Божию не воздавали подобающего чествовали, но, делая в нем шатры из одежд, пили добытое неправдою вино; и не хотели привести себя на мысль, что

Аз отвергох Амморея от лица их, его же бе высота якоже высота кедрова, и крепок бяше якоже дуб, и изсуших плод его сверха, и корения его из низу.

Сиe сказал Бог в переносном смысле, показывая великий рост и силу тогдашних людей. И посланные великим Моисеем соглядатаи говорили: тамо род Енаков, потомки исполинов, мужи превысоцыи, и бехом пред ними яко прузи (Чис. 13:33-34). Посему Бог всяческих сказует: столько великорослых и сильных людей преодолели вы не своею силою. Ибо возможно ли это было вам, которые одним слухом приведены были в робость, и покушались возвратиться в Египет? Напротив того Я исторг Амморея с корнем. Корнями же называет отцов, а плодом — детей. Но вам, говорит Бог, необходимо напомянуть о благодеяниях прежде сего бывших. Я освободил вас от египетского рабства, в продолжении сорока лет питал в пустыни, и некоторых из вас сподобил пророческой благодати, а некоторых поставил священниками. Ибо сказано:

Preloader