Книга Премудрости Соломона, Глава 8, Стих 5

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Если богатство есть вожделенное приобретение в жизни, то что богаче премудрости, которая все делает?
Церковнославянский перевод
И# ѓще богaтство є4сть вожделённое притzжaніе въ животЁ, что2 премyдрости богатёйше, є4юже дёлаютсz вс‰;
Церковнославянский перевод (транслит)
И аще богатство есть вожделенное притяжание в животе, что премудрости богатейше, еюже делаются вся?
ბიბლია ძველი ქართულით
თუკი სიმდიდრე სასურველი მონაგებია ცხოვრებისა, რა უნდა იყოს სიბრძნეზე უმდიდრესი, რომელიც ყველაფერს ქმნის?
Biblia ortodoxă română
Si de este bogatia castig poftit in viata, ce este mai bogat decat intelepciunea, care toate le lucreaza?
Traduzione italiana (CEI)
Se la ricchezza è un bene desiderabile in vita, quale ricchezza è più grande della sapienza, la quale tutto produce?
Polska Biblia Tysiąclecia
Jeśli w życiu bogactwo jest dobrem pożądanym - cóż cenniejszego niż Mądrość, która wszystko sprawia?
Српска Библија (Светосавље)
Ако је богатство жељено у животу, шта је богатије од Премудрости која све ствара?
Българска синодална Библия
Ако богатството е многожелана придобивка в живота, то кое е по-богато от премъдростта, която всичко върши?
Ελληνική (Септуагинта)
εἰ δὲ πλοῦτός ἐστιν ἐπιθυμητὸν κτῆμα ἐν βίῳ, τί σοφίας πλουσιώτερον τῆς τὰ πάντα ἐργαζομένης;
Latina Vulgata
Et si divitiae appetuntur in vita, quid sapientia locupletius quae operatur omnia?