Книга Премудрости Соломона, Глава 3, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Прем: 3: 2-2

FAITH KNOWS THE REWARD OF THE JUST. AUGUSTINE: “The sufferings of the present time cannot be compared with the future glory that will be revealed in us.” But it remains hidden until it is revealed. And precisely because it is hidden, “in the eyes of the foolish they seemed to have died.” But, by the fact that it is concealed, does it thus also remain hidden to God, before whom it is precious? “Precious in the eyes of the Lord is the death of his saints.” Consequently, in the face of this hidden mystery we need eyes of faith, so as to believe what we do not see and to suffer courageously, resolutely accepting unjust evils. SERMON 306.1.1.

 

THE WORD MALICE HAS A SPECIAL MEANING. AUGUSTINE: “In the eyes of the foolish they seemed to have died, and their end was thought to be a punishment.” “Malice,” in Latin, does not ordinarily have the same meaning that it has in the language used in sacred Scripture. In fact, in Latin one usually calls “malice” that which makes human beings wicked. In the language of the Scripture, however, by “malice” is also meant the evil suffered by human beings. In this passage, therefore, the term should be understood in the sense of “punishment.” SERMON 306.1.1.

 

GOD GIVES BAD THINGS TO THE WICKED. AUGUSTINE: “The Lord abandoned the evil he intended to inflict on his people.” God wanted it to be understood that this evil was a punishment, as is said, “Their end was thought to be an evil.” Similarly, it is said that good and evil come from God, but not according to the evil by which human beings are evil. God in fact is not evil, but he gives bad things to evil people, because he is just. QUESTIONS ON THE HEPTATEUCH 2.143.

Толкование на группу стихов: Прем: 3: 2-2

Под безумными, пред лицом которых праведные непщевани быша умрети, разумеются нечестивые, обличение которых содержится в предыдущей главе книги Премудрости. Нечестие так ослепило их ум, что они поистине безумны. Безумие их состояло в том, что они поистине безумны. Безумие их состояло в том, что они о душе судили, как о теле. По их мнению, душа не имеет самостоятельного, отличного от тела бытия, не есть существо бестелесное, духовное, и потому пред лицем их, – в глазах их, ревнители правды, замученные до смерти, казались умершими не только по телу, но и по душе. Если же так, то понятно, почему исход их из этой жизни вменися у нечестивых в озлобление, и еже от нас шествие в сокрушение. Озлобляемые праведники утешали себя надеждою на воздаяние в будущей жизни. Нечестивым эта надежда казалась суетною. Для них существовала одна земная жизнь и потому они спешили насладиться благами ее, извлечь из нее все, что только она может дать приятного для их чувственности, рассуждая: будем есть и пить, ибо завтра умрем (1 Кор. 15:32). Другой жизни нет, стало быть и других радостей по смерти и ожидать не следует, и те, которые не успели насладиться радостями земной жизни и даже терпели в продолжение ее одни страдания, – суть существа несчастные. Их смерть есть озлобление, – новое зло добавок к тому, какое испытали они при жизни; – их удаление из среды живых есть сокрушение: с ними случилось подобное тому, что бывает с разбитым в дребезги глиняным сосудом, и как из черепков разбитого сосуда нельзя восстановить его, так и их жизнь безвозвратно погибла. – Так рассуждают нечестивые о ревнителях благочестия и добродетели, умирающих естественной или насильственной смертью, но рассуждают несправедливо: эти ревнители, несчастные при жизни, обрели покой по смерти. В загробной жизни они наслаждаются невозмутимым миром или блаженством, как заслуженной наградой за перенесение земных страданий.

Толкование на группу стихов: Прем: 3: 2-2

См. комм. к Прем. 3:5

Толкование на группу стихов: Прем: 3: 2-2

Тоже, что кажется для других смертию праведника, есть ни что иное, как временное испытание, искушение, которое будет сопровождаться безсмертною славою и вечным  блаженством с Господом.


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 210

Толкование на группу стихов: Прем: 3: 2-2

Только во мнении неразумных смерть праведных считалась уничтожением, в действительности же это есть только переход к высшей блаженной жизни. «Неразумные» — те же самые люди, о которых была речь выше (Прем. 1:3); «исход их», т. е. смерть: см. Лк. 9:31; 2 Пет. 1:9.
Preloader