Книга премудрости Соломона, Глава 15, Стих 8

Автор неизвестен, 221–217 гг. до Р.X., Александрия, Египет

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И суетный труженик из той же глины лепит суетного бога, тогда как сам недавно родился из земли и вскоре пойдет туда же, откуда он взят, и взыщется с него долг души его.
Церковнославянский перевод
И# ѕлотрyдникъ бо1га сyетна t тогHжде твори1тъ бре1ніz, и4же мaлw пре1жде t земли2 сотворе1нъ бы1въ, по мaлэ и4детъ, и3з8 неsже взsтъ бы1сть, и3стsзанъ њ душе1внэмъ долзЁ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И злотрудник бога суетна от тогожде творит брения, иже мало прежде от земли сотворен быв, по мале идет, из неяже взят бысть, истязан о душевнем долзе.
Latina Vulgata
Et cum labore vano deum fingit de eodem luto, ille qui paulo ante de terra factus fuerat, et post pusilum reducit se unde acceptus est, repetitus animae debitum quam habebat.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ κακόμοχθος θεὸν μάταιον ἐκ τοῦ αὐτοῦ πλάσσει πηλοῦ, ὃς πρὸ μικροῦ γῆς γεννηθεὶς μετ᾿ ὀλίγον πορεύεται ἐξ ἧς ἐλήφθη, τὸ τῆς ψυχῆς ἀπαιτηθεὶς χρέος.