Толкование на группу стихов: Сир: 6: 17-17
Дружество может быть только между добродетельными; потому что оно должно основываться на согласии добрых сердец и на взаимном уважения. Где нет веры и добродетели, там не может быть ни взаимнаго уважения, ни добросердечия, а следовательно и продолжительной дружбы.
Сей стих переведен здесь по Сирскому и Арабскому переводу. Греческий не ясен и читается так: Боящийся. Бога ведет прямо свою дружбу, поелику искренний. ею так же, как он (мыслит и чувствует). Предположив опущение, Греческий текст можно представить так: Боящийся Бога в отношении к своей дружбе прям и искренен, равно как и , друг его. Иные переводят так: Боящийся Господа исправляет своего
Источник
Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 46