Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Глава 32, Стих 22

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Не ходи по пути, где развалины, чтобы не споткнуться о камень;
Церковнославянский перевод
На пути2 паде1ніz не ходи2 и3 не претыкaйсz њ кaменіе:
Церковнославянский перевод (транслит)
На пути падения не ходи и не претыкайся о камение:
ბიბლია ძველი ქართულით
და უფრთხილდი თვით შენს შვილებსაც კი.
Biblia ortodoxă română
Nu te increde nici in drumul cel drept si de fiii tai te pazeste.
Traduzione italiana (CEI)
e guàrdati anche dai tuoi figli.
Polska Biblia Tysiąclecia
i miej się na baczności na swoich ścieżkach!
Српска Библија (Светосавље)
И од дјеце своје чувај се.
Българска синодална Библия
Не ходи по път, дето има развалини, за да се не спънеш о камък;
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἀπὸ τῶν τέκνων σου φύλαξαι.
Latina Vulgata
In via ruinae non eas, et non offendes in lapides: nec credas te viae laboriosae, ne ponas animae tuae scandalum.