Екклезиастик (Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова), Глава 31, стих 32. Толкования стиха

Стих 31
Стих 33
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Сир: 31: 32-32

WINE IS GOD’S GIFT. AMBROSE: God, knowing well that wine drunk in moderation contributes to health and increases discernment, whereas gulped without measure, it gives birth to vices, gave us this creature. He left to human freedom, however, the possibility of using it abundantly, so that the frugality of nature might be a lesson in sobriety and the human condition would impute to itself the damage of abuse and the guilt of drunkenness. Noah became drunk and, groggy from wine, fell into a deep sleep. In this way he who gained glory through the flood was disgraced by wine. But the Lord also preserved in wine the good qualities of his creature, to the extent of making its fruit contribute to our salvation, making the forgiveness of our sins derive from it. HEXAMERON 5.17.72.

Толкование на группу стихов: Сир: 31: 32-32

О здоровье говорит, что оно дороже всех сокровищ земли, и что на уменьшении здоровья и сокращение жизни много имеет влияния печаль и забота (14—2б). В подтверждение это она приводит, что веселое сердце заботится о пирах (27, по Ватик. списку = 33,14*) а заботящийся о богатстве изнуряет свое здоровье не менее бедняка (31 гл, Алекс. и Ват. 34, 1—7); только безкорыстие и употребленио богатства на милостыню делают его прочным (8—12). Поставляя умеренность, как лучшее средство к сохранению здоровья, она учит не объедаться за роскошным столом богача и не напиваться вина (13—37). 

*С последняго стиха 30-й гл. и до конца 36-й порядок текста с разных изданиях очень различен. В Комплютенской полиглотте (1514— 1520 г.), которой следовал наш славянский перевод иначе, чем в древнейшем Ватиканском стихе и в синодальном. издании греч Александрийскаго кодекса. Следуя славянскому тексту, мы в скобках указываем соответствующие стихи других списков.


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 227

Толкование на группу стихов: Сир: 31: 32-32

SPIRITUAL WINE. ORIGEN: “Bring me into the wine cellar.” The Bridegroom had stopped outside and was welcomed by the bride. Truly he had rested on her bosom. Many young maidens are not such as to be worthy of having the Bridegroom as their guest: “to the crowds” outside, he “speaks in parables.” How I fear that many of us are maidens! “Bring me into the wine cellar.” Why do I wait outside for so long? “See, I stand at the door and knock. If someone opens to me, I will come in to him, and sup with him, and he with me.” “Bring me in.” Even now the divine Word says the same words: see that the Christ says, “Let me in.” He speaks also to you, catechumens, “Let me in,” not simply into the house but “into the wine cellar,” that your soul might be filled with the “wine of delight,” the wine of the Holy Spirit. Thus, “bring into” your “house” the Bridegroom, the Word, Wisdom, the Truth. Thus it can also be said of those who are not yet perfect, “Bring me into the wine cellar.” HOMILIES ON THE SONG OF SONGS 2.7.

 

Толкование на группу стихов: Сир: 31: 32-32

Встречаются и моральные воззрения, отличные от канонических писаний.. Не таковы советы Приточника-Соломона. В Сир.31:32: «что за жизнь без вина»?..

Примечания

    Так в Синодальном переводе, в церковно-славянском: "Какая жизнь побеждаемому вином?"

Источник

Введение в Ветхий Завет. Книга Иисуса, сына Сирахова
Preloader