Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Глава 29, Стих 26

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Будь доволен малым, как и многим.
Церковнославянский перевод
Њ мaлэ и3 њ вели1цэ дово1ленъ бyди.
Церковнославянский перевод (транслит)
О мале и о велице доволен буди.
ბიბლია ძველი ქართულით
მოდი აქ, გადამთიელო, სუფრა გაშალე და, თუ რამე გაქვს, მეც მაჭამეო.
Biblia ortodoxă română
Spre mic si spre mare, fii voitor de bine. Fie ca ai putin sau mult, fii multumit si nu vei fi socotit ca un strain.
Traduzione italiana (CEI)
"Su, forestiero, apparecchia la tavola, se hai qualche cosa sotto mano, dammi da mangiare".
Polska Biblia Tysiąclecia
”Chodź, przybyszu, przygotuj stół, a jeśli co masz w ręku, nakarm mnie!
Српска Библија (Светосавље)
Приђи, дошљаче, припреми трпезу, и оним што ти је у руци, нахрани ме.
Българска синодална Библия
Бъди доволен с малко, както и с много.
Ελληνική (Септуагинта)
πάρελθε, πάροικε, κόσμησον τράπεζαν, καὶ εἴτι ἐν τῇ χειρί σου, ψώμισόν με.
Latina Vulgata
Minimum pro magno placeat tibi, et improperium peregrinationis non audies.