Екклезиастик (Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова), Глава 21, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Сир: 21: 9-9

Грешник не воспользуется теми деньгами, какие он добывает неправдой: Господь не замедлит наказать его за нечестие, и в конце его счастливой иногда жизни ожидает его погибель. Сл.: ״Созидаяй дом свой (Остр.: хлевину его) имением чуждим. якоже собираяй камение на гроб себе (Остр.: зиме) Изгребия собрана соборище беззаконников, и кончина их пламень огнен. Путь грешников углажден (Остр.: непотребен) от камения, а на последок его ров адов. Постройка дома является здесь образом благополучия человека: кто основывает свое благополучие на неправильно добытых чужих деньгах, тот сравнивается с человеком, заготовляюшим камни, которыми будет засыпана его могила, в знак презрения к погребенному. Так было поступлено, напр., с Ахаром (Нав. 7:26), с царем Гая (Нав. 8:29), с Авессаломом (2 Цар. 18:17). Сл. ״на гроб себе“ соответствует чтению Гр. гл. (70, 106. 248, Cpl.): εις χώμα ταθής αυτου ״для насыпи могилы своей“, как и в Сир.: ״для своей груды камней“, обычно же в Гр. читается: εις χειμώνα ״для зимы“, как и в Сл.-др., причем разумеется безполезность заготовления для зимы камней вместо топлива; очевидно, χειμώνα явилось ошибочно вместо первоначальнаго χωμα.

Толкование на группу стихов: Сир: 21: 9-9

В отделе: слова притчей, указывается преимущество мудраго пред глупым (24—31), предлагается избегать греха, как самой страшной опасности, оканчивающейся гибелью самого грешника (21, 1—11), тогда как мудрец возвышается и пользуется общим уважением и за свои слова и за поступки (12—31); особенно же порицается леность и считается позором для родителей неблаговоспитанность детей,—а глупость их заслуживающею плача более, чем смерть (22, 1—11), потому что с таким человеком нельзя иметь никакого дела (12—20).


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 224

Толкование на группу стихов: Сир: 21: 9-9

Безрассудно задолжавший может погибнуть под тяжестью неоплатного долга.
Preloader