Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Глава 20, Стих 9

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Бывает успех человеку ко злу, а находка – в потерю.
Церковнославянский перевод
є4сть благопоспёшство во ѕлы1хъ мyжеви, и3 є4сть и3з8wбрётеніе на ўмале1ніе.
Церковнославянский перевод (транслит)
Есть благопоспешство во злых мужеви, и есть изобретение на умаление.
Український переклад І. Хоменка
Часом у злиднях пощастить людині, а часом і знахідка - немов утрата.
ბიბლია ძველი ქართულით
ზოგჯერ წარმატება კაცის საზიანოდ არის, ზოგჯერ ზარალიც შენაძენია.
Biblia Española Nacar-Colunga
Hay éxito para un hombre en los males, y hay hallazgos que son para pérdida.
Biblia ortodoxă română
Este dare care nu-ti va folosi, si este dare cu indoita rasplatire.
Traduzione italiana (CEI)
Nelle disgrazie può trovarsi la fortuna per un uomo, mentre un profitto può essere una perdita.
Polska Biblia Tysiąclecia
Czasem powodzenie przynosi człowiekowi nieszczęście, a niespodziewany zysk wychodzi na szkodę.
Српска Библија (Светосавље)
Има напредовање човјека у невољама, и има добитак у умањењу (њиховом).
Българска синодална Библия
Бива успех човеку за зло, а придобивка - при загуба.
Český překlad
Nekdo dochazi uspechu v nestesti, nekomu je zisk ke skode.
Ελληνική (Септуагинта)
ἔστιν εὐοδία ἐν κακοῖς ἀνδρί, καὶ ἔστιν εὕρημα εἰς ἐλάττωσιν.
Latina Vulgata
Est processio in malis viro indisciplinato, et est inventio in detrimentum.