Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Глава 1, Стих 14

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Любовь к Господу - славная премудрость, и кому благоволит Он, разделяет ее по Своему усмотрению.
Церковнославянский перевод
Любле1ніе гDа преслaвнаz премyдрость, и3 и5мже kвлsетсz, раздэлsетъ себе2 въ вёдэніе є3гw2.
Церковнославянский перевод (транслит)
Любление Господа преславная премудрость, и имже является, разделяет себе в ведение его.
Український переклад І. Хоменка
Початок мудрости - боятися Господа, і створено її в лоні з вірними разом.
ბიბლია ძველი ქართულით
სიბრძნის სათავე უფლის შიშია და მორწმუნეებს საშოდანვე დაჰყვება თან.
Перевод Агафангела (Соловьёва) архиеп.
Любовь к Господу есть преславная мудрость, и кто зрит ее, тому дает Он мудрость зреть Его.
Biblia Española Nacar-Colunga
El amor del Señor es gloriosa sabiduría; a quienes se presenta les da parte en ella para su contemplación.
Biblia ortodoxă română
Inceputul intelepciunii este frica de Dumnezeu si cu cei credinciosi ea se formeaza o data in sanul mamei. Intre oameni ea si-a pus temelie vesnica si semintiei lor se incredinteaza.
Traduzione italiana (CEI)
Pienezza della sapienza è temere il Signore; essa inebria di frutti i propri devoti.
Polska Biblia Tysiąclecia
Początkiem mądrości jest bojaźń Pana, i dla tych, którzy są [Mu] wierni, wraz z nimi została stworzona w łonie matki.
Српска Библија (Светосавље)
Почетак премудрости је бојати се Господа, и са вјернима у материци заједно би створена.
Българска синодална Библия
Любовта към Господа е славна премъдрост, и към които Той благоволи, разделя я по Свое усмотрение.
Český překlad
Bazen pred Hospodinem je pocatek moudrosti. Vernym byla darovana jiz v matcine lune.
Ελληνική (Септуагинта)
ἀρχὴ σοφίας φοβεῖσθαι τὸν Κύριον, καὶ μετὰ πιστῶν ἐν μήτρᾳ συνεκτίσθη αὐτοῖς.
Latina Vulgata
Dilectio Dei honorabilis sapientia: quibus autem apparuerit in visu diligunt eam in visione, et in agnitione magnalium suorum.