Иов, Глава 40, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Стих 13. Кости его как трубы из меди Иов. 40:13. 29. В организме они кости, которые удерживают членов вместе, и члены, которые держаться вместе. Этот зверь, поскольку имеет плоть, имеет также и кости; потому что есть некоторые нечестивые, которые поддерживают свою жизнь в заблуждении, и другие еще ​​более нечестивые, которые поддерживают других в жизни в заблуждении. Что еще мы можем понять под названием «кости» Антихриста, если не некоторых наиболее сильных человек в его теле? Те, чьи сердца в беззаконии значительно ожесточились, и есть основа, на которой держится его тело. Ибо появилось много богатых в наше время, которые, опираясь на свои владения и богатства, объединяют свои силы, и тратят свои богатства, которые их поддерживают, для того чтобы вести за собой других в своих собственных заблуждениях. В свое время они соблазнили других, их подарки стали злом, и других их подарки связывают, чтобы они тоже продолжали жизнь во зле. Что же это такое, если не кости Антихриста, которые в одно и то же время увеличивают количество нечестивых, держа их вместе, и поддерживают плоть в его теле? Они иногда проявляют сладость речи, чтобы обмануть своих слушателей, потому что даже шипы производят цветы, которые пахнут сладко, но наносят рану, которой сразу не видно. Они сочетают сладкий с горьким, успокаивающий с вредным. Они стремятся, чтобы ими восхищались по причине их власти и, через их мастерство в обмане, они показывают себя как бы смиренными, но их легко разоблачить, ибо их поведение намекает, кто же они на самом деле, не смотря на то, что они отрицают это их речью. 30. Потому, также, «кости» этого Бегемота справедливо сравниваются с трубами из меди, потому что, без сомнения, как у бесчувственного металла, у них есть звук правильной речи, но не чувство правильного образа жизни. Ибо они утверждают, будто смиренны, но эти слова они же и опровергают, живя надменно. Об этом хорошо сказал Павел: Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий 1 Кор. 13:1. Ибо кто говорит хорошие вещи, но преследует не те же самые хорошие вещи через любовь, произносит звук, похожий на медь или кимвал; потому что он сам не чувствует на себе слова, которые он произносит. Но есть некоторые в теле этого зверя, не прославленные почестями, не поддерживаемые богатством, не украшенные красотой внешних добродетелей, не являющиеся мастерами в хитрости, которые все же ​​направлены на появление таких, какими они не являются, и кто, следовательно, более вредны для жизни праведников. Потому следует также, Его хрящи из пластин железа Иов. 40:13. 31. Хрящ имеет действительно внешний вид кости, но не имеет прочности кости. Что имеется в виду, когда его хрящ сравнивается с пластинами железа, кроме как то, что те в нем, кто наиболее слабы, наиболее злобно склоняют к совершению зла? Другие металлы режутся железом, и его хрящ, сказано, из железа, потому что те в его теле, которые не равны по силе сильным мира сего, тем более яростно разгораются, чтобы вызвать смерть верующих. Потому что они знают, что они не могут сами творить мнимые знаки и чудеса, они оказываются ему верны по своей жестокости и могут искажать своими убеждениями сердца невинных. Они прославляются многообразием путей в уничтожении добра, гораздо больше, чем другие. Поэтому хорошо сказано: Его хрящи из пластин железа; ибо то, что любому кажется слабой частью его тела, ранит более смертельно. И они по праву сравниваются с пластинами, потому что в то время как они распространяют себя на все стороны в жестокости, они также расширяют себя как можно больше в плоскости, как пластины. 32. Нам кажется, что хорошо также для более строго изучения, еще раз посмотреть на некоторые слова Творца, которые уже обсуждали, и собрать более обильные плоды понимания морального обучения. Ибо мы слышали, о кознях врага против людей, как о человеке, который принял его в себя, и нам остается сейчас исследовать то, как он работает среди людей даже сам по себе, без помощи того проклятого человека. Итак, было сказано:

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Хотя Иов сознался в своем неведении, но Господь снова призывает его выслушать изображение силы и власти Божией (40, 1—2). Чтобы Иов окончательно убедился в безсилии и ни­ чтожестве человека, Бог предлагает ему облечься во все свое величие и сравнить себя с какою нибудь земною тварью, делом рук Божиих (3 — 9). Для примера Он указывает на бегемота (или лучше слона), великана между четвероногими животными, который отличается и огромностью размеров и крепостью членов и неустрашимостью своею, что однакож не мешает ему быть кротким и делаться добычею охотника (10—19). Совсем не таков по характеру другой великан водянаго царства—левиафан, или крокодил: он не может сделаться добычею рыболова (20— 27) и в борьбе страшен (41, 1,2). Устройство его пасти, крепость и плотность покрывающей его чешуи, сила мускулов, быстрота движений—все соединено в нем, чтобы признать его безстраш­нейшим животным и царем вод (3—25).





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 30

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Слова его сила в чреслах его значат, что сила и мощь его находятся в самом животном. Животные обычно находят убежище в разных местах, а здесь автор говорит, что это животное вовсе не нуждается в укрытии.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 40.16. CSCO 229:263.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Интересно отметить, что ответ Бога на «безумные речи» Иова оканчивается описанием бегемота, названного «верхом путей Божиих» (Иов. 40, 14), и левиафана, «царя над всеми сынами гордости» (Иов. 41, 26). Эти чудовищные животные, безграничная мощь которых может быть укрощена лишь Тем, Кто их создал, не только редкостные экземпляры древнееврейской фауны. Для христианина, который видит в священных текстах нечто большее, чем документ еврейского фольклора, и не хочет низводить богословский гносис к уровню позитивистической науки «демифологизации» (Entmythologisierimg), для него огромные существа, показанные Богом Иову, — это «поднебесные» (ἐπουράνιος) силы ангелов — мироправителей (κοσμοκράτορες) (Еф. 6:12), ставших в своем бунте против Бога «духами тьмы». Показывая Иову господство, которому покорился человек, Бог предлагает ему сокрушить гордыню сатаны, связать левиафана, «чтобы сделать из него игрушку для девочек своих» (Иов. 40, 24)· Тогда Бог признает, что человек может спасти себя собственными своими силами, что «десница твоя может спасать тебя» (Иов. 40, 9). Размеры духовного могущества сатаны, весь объем космической катастрофы, происшедшей вследствие грехопадения человека, всё ослепление и вся немощь сбившейся с пути свободы показаны Иову для того, чтобы указать на благостность закона смертного существования, закона необходимого и вносящего порядок в те новые условия, которые установила Божественная воля для своего плененного грехом, падшего создания.

Источник

"Боговидение". Господство и Царство (Эсхатологический этюд). Минск. Белорусский Экзархат 2004 г. 495 с.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Теперь Он откроет Иову: то, что оказывается абсолютно невозможным для слабого человека, возможно Всемогущему Богу. Здесь нам может припомниться известное евангельское речение: человекам это невозможно, Богу же все возможно (Мф. 19:26).

Именно этому, по мысли древних толкователей, и будут посвящены два следующих раздела речи Господа, в которых Он – при помощи символических образов двух могучих животных, являющих собой самого сатану, – будет свидетельствовать об обстоятельствах Своей грядущей победы над диаволом. Животные, о которых будет рассказывать Иову Бог, – «бегемот» (Иов. 40:10-19) и «левиафан» (Иов. 40:20-41:26).

Человеку тогда – в ветхозаветную эпоху было невозможно победить сатану, одолеть этого враждующего против людского рода мощного и несгибаемого «бегемота», этого облеченного в непреодолимую броню и смертоносного «левиафана». А вот Господу, грядущему в мир и вознамерившемуся стать Человеком Сыну Божию, это окажется под силу. Человек-Иов, пусть и одерживая временную победу над сатаной, не в силах его повергнуть, одолеть окончательно. Богочеловеку-Христу это удастся.

Так, например, пользуясь символическими образами из дальнейшего библейского описания 40-й и 41-й глав чудовищного «левиафана», преподобный Антоний Великий (в передаче святителя Афанасия Великого) свидетельствует нам о том, что Христос «Спаситель, как змея вытащил удою (Иов. 40:20)» в Своем Крестном подвиге диавола, ему-то, «как вьючному животному Он «обложил уздою ноздри его» и «просверлил шилом челюсть» (ср.: Иов. 40:21; Септуагинта), «связал его, как воробья» (ср.: Иов. 40, 24; Септуагинта)» Святитель Афанасий Великий. Vita s. Antonii. 24. PG. 26. Col. 880A. Русский перевод: Святитель Афанасий Великий. Житие преподобного отца нашего Антония. 24 // Творения. Т. III. М., 1994. С. 199..

Ряд древних церковных писателей считает, что и при описании «зверя»-«бегемота» (в Септуагинте он именуется просто «θηρίον» – «зверь»; Иов. 40:15; Септуагинта) и в образе «левиафана»-«дракона» (в Септуагинте он именуется «δράκων» – «дракон», «змей» – Иов. 40:25; Септуагинта) изображаются некие реально существующие животные. Так, Златоуст пишет: Господь говорит «о двух зверях, один из которых живет на суше, другой – в воде, в море. Небезызвестно нам, что многие разумеют в этих словах диавола, понимая их в иносказательном смысле. Однако нужно наперед заботиться об истории, а когда можно принести пользу слушателю и иносказательным объяснением, то не следует пренебрегать и им... Возможно, что... здесь говорится именно о чувственных диких зверях...» Святитель Иоанн Златоуст. Fragmenta in Beatum Job. 40. PG. 64. Col. 65ЗАВ. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Отрывки на книгу блаженного Иова. 40 // Творения. Т. 12. Кн. 3. С. 1086–1087.

Итак, сначала Господь начинает вести речь о бегемоте, все же воспринимаемом большинством древних Святых Отцов именно в качестве одного из библейских символических образов сатаны. Так, например, святитель Григорий Великий в этом ничуть не сомневается: «На кого Он Господь намекает под именем «бегемот», как не на древнего врага?» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXXII. 16. PL. 76. Col. 644C.

Господь говорит Иову, сначала описывая физическое устройство этого удивительного и грозного зверя: Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья (Иов. 40:10-13).

По убеждению пресвитера Филиппа, видящего в образе бегемота символ диавола, здесь «названиями частей тела обозначено то, что дьявол жесток, свиреп, непримирим, непреклонен со своими». Так, например, «в «ногах» и в «костях» (ср.: Иов. 40:13) его, то есть снаружи и внутри, в словах и действиях сатаны, подлинно проявляется его беспредельное зло» Пресвитер Филипп. Commentarii in librum Job. 38. PL. 26. Col. 783ВС. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 250.. Также, по убеждению пресвитера Филиппа, здесь содержится намек и на то, что диавол, «будучи надменным и нечестивым в своей тирании... никогда не раскается. Возвысившись, словно кедр (ср.: Иов. 40:12), он обречен на разрушение и уничтожение гласом Господа, судящим праведно... «Жилами» (ср.: Иов. 40:12) же, которые очень крепки и неразрывны, Он Господь называет те удовольствия, с помощью которых дьявол удерживает людей плоти» Пресвитер Филипп. Commentarii in librum Job. 38. PL. 26. Col. 78ЗАВ. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 249–250..


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 757-760

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Толстый в основании и тонкий на конце, хвост бегемота прям, тверд и эластичен, как кедр; тело его усеяно переплетающимися жилами; массивное туловище с твердыми, как железо, костями поддерживается крепкими, как медные трубы, ногами (ср. Песн. 5:13).

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 13-13

Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья. Названиями частей тела обозначено то, что дьявол жесток, свиреп, непримирим, непреклонен со своими. И действительно, в ногах и в костях его, то есть снаружи и внутри, в словах и действиях, проявляется его беспредельное зло.

Источник

Комментарии на Книгу Иова 40. PL 26:783.
Preloader